Go directly to the content

Program

Sunday, June 08 2025.

DAY 0

17:00 - 19:30 Registration

Monday, June 09 2025.

DAY 1

07:30 - 08:30 Registration
07:30 - 08:15 Welcome Coffee
08:30 - 09:00 Opening Remarks
09:00 - 10:00 KEYNOTE 1
Neurocognitive signatures of accented speech processing
Professor Janet van Hell, Penn State University (USA)
Chair: Antje Stoehr
 

Posters are grouped by their primary submission area, but many are interdisciplinary

Psycholinguistics

  1. Robust cross-language phonological facilitation across modalities: evidence from Spanish-LSE bilinguals
    Joaquin Ordoñez, Marcel Giezen & Brendan Costello
  2. Cross-language activation among different-script trilinguals: The effects of individual differences in proficiency and cognitive control on L3 lexical processing
    Mariana Elias, Anat Prior & Tamar Degani
  3. Vino, beer and beans: An eye-tracking and EEG co-registration recipe for how phonological overlap across languages boosts semantic associations in bilinguals
    Concepción Soto, Ashley Chung-Fat-Yim & Viorica Marian
  4. Language choice in bilingual interaction: Effects of alignment and cumulative semantic priming
    Nora Kennis, Martin Pickering & Holly Branigan
  5. Backward Transfer of Glaswegian English (L2) on Hindi and Indian English (L1): the role of Age of Entry and Indian Contact
    Divyanshi Shaktawat
  6. Morphosyntactic processing in non-standard language bilingualism: Insights from Italian bilingual communities
    Camilla Masullo, Alba Casado, Beatrice Giustolisi & Evelina Leivada
  7. Processing of the Subjunctive Among Spanish Heritage Speakers in Southern California: An Eye-tracking Study
    Saul Moreno & Antje Muntendam
  8. What are the Cognitive-linguistic Skills Contributing to Chinese Word Reading and Writing Among First and Second Language Learners
    Kevin Kien Hoa Chung & Chun Bun Lam
  9. Investigating the role of the production system and L1-L2 similarity in L2 language prediction
    Ana Bautista, Anna Shapiro, Yi Hao, Francesca M. Branzi & Clara D. Martin
  10. Linguistic development in unimodal and bimodal bilingual children: the role of distance in the morphosyntactic richness of known languages
    Martina Riva, Carlo Cecchetto & Beatrice Giustolisi
  11. Co-representing another's Target Language: Switch Costs in Joint Lexical Production
    Alper Demircan, Luke McEllin & Natalie Sebanz
  12. Inclusive practices when conducting psycholinguistic research with refugee children
    Louise Shepperd, Eva Knopp & Mirjam Broersma
  13. Grammatical gender acquisition in Spanish-English bilingual preschoolers in Australia
    Milena Hernandez Gallego, Robert Mailhammer & Paola Escudero
  14. On attrition and reinforcement of lexical knowledge in Polish-German returnees
    Cristina Flores, Aldona Sopata & Esther Rinke
  15. Turkish at fast forward: The use of bir in heritage speakers
    Tanja Kupisch, Aylin Coskun Kunduz & Ilaria Venagli
  16. Does bilingualism relieve students’ anxiety in the Basque Country?
    Irene Alonso & David Lasagabaster
  17. Loan verb adaptation strategies with Serbian-Romani bilinguals
    Bojana Ristić, Mirjana Mirić & Marko Simonović
  18. The impact of exposure and aptitude on bilingual proficiency in adult heritage speakers
    Leonarda Prela, Ewa Dąbrowska & Miquel Llompart

Cognitive Effects of Bilingualism

  1. Language Proficiency and Dominance Shape Bilinguals' Performance on the Alternate Uses Test of Creativity
    Ashley Chung-Fat-Yim, Matias Fernandez-Duque & Viorica Marian
  2. Exploring Semantic Organization in Noun and Verb Domains in Korean-English Bilingual Children
    Dongsun Yim & Wi-Jiwoon Kim
  3. The Effects of Learning Mandarin on Cognitive Development in Secondary School Pupils: A Pilot Study
    Kasia A. Oberc, Xuran Han & Roberto Filippi
  4. Analyzing Heritage Speakers' Interpretation of the Portuguese Present Perfect in the U.S.
    Vanessa Revheim-Cunha & Pilar Chamorro
  5. Long-term educational outcomes from early bilingualism and language learning in secondary school
    My V. H. Nguyen, Isis Cowan, Joshua Harden-Stein & Adam Winsler
  6. I see what you are trying to do. Siehst du, der kann schon Englisch. Investigating metaphor use in German-English bilingual children
    Nina Julich-Warpakowski & Antje Quick
  7. Deconstructing Multilingualism and its Association with Cognitive Aging among Older Adults in India
    Miguel Arce Rentería, Iris Strangmann, Pranali Khobragade, Sarah Petrosyan, Shri Narayanan, Erik Meijer, Emma Nichols & Jinkook Lee
  8. Semantic Network Representation as a Measure of Bilingualism
    Chun-Ying Tu
  9. The Impact of Foreign Language on Visual Perspective Taking: Age and Linguistic Dominance Effects
    Alaitz Intxaustegi, Francesc Sidera, Stephanie Durrleman & Elisabet Serrat
  10. P600 Responses Reveal Cross-Linguistic Activation: Grammatical Gender Processing in Turkish-German Bilinguals
    Basak Özkara, Raul Schneider, Gülay Cedden, Christiane von Stutterheim & Patric Meyer

Neuroscience

  1. Neural signature of indirect reply processing while listening to foreign accented dialogues
    Angélica Gutiérrez Cisneros, Angèle Brunellière & Alice Foucart
  2. New Language Training to Measure and Promote Neurocognitive Resilience in Healthy Aging
    Eleonora Rossi, Hannah Treadway, Natalie Ebner, Steven Weisberg & Jeffrey Kunath

Infant & Child Development

  1. The relation between parental language mixing and children's language outcomes: an evidence synthesis.
    Emma Verhoeven, Merel van Witteloostuijn, Ora Oudgenoeg-Paz, Elma Blom & Rebecca Kuiper
  2. Linguistic similarity between a bilingual's languages modulates the effect of input.
    Joyce van Zwet, Eva Knopp, Sharon Unsworth & Rob Schoonen
  3. Bilingualism and multilingualism in the area of Naples: the development of auxiliaries in immigrant children's narrations
    Patrizia Giuliano & Michela Cennamo
  4. Trilingual toddlers strategically draw on closely-related languages to catch up
    Ziyin Mai, Yuqing Liang, Zhuang Wu & Virginia Yip
  5. The Role of Attention in Learning From Code-Switched Input
    Emily Hansen & Margarita Kaushanskaya
  6. Development of Spanish locative copulas in Catalan-Spanish bilingual children
    Susana Marrón-González, Rafael Marín & Aurora Bel

Phonetics & Phonology

  1. Please submit a 300-word ab[i]stract or ab[u]stract? Investigating individual differences in phonological repair strategies in Brazilian Portuguese-Japanese bilinguals
    Tim Laméris & Yōsuke Igarashi
  2. Using Network Analysis to Predict the Bilingual Phonological Idiolect
    Brandon Garivaldo & Leah Fabiano
  3. Multilevel models can induce biased individual estimates: a simulation of L3 VOT production.
    Kyle Parrish
  4. Gradient Tone perception in L2 Mandarin
    Wenqi Zeng, Christine Shea & Sammi Wei
  5. Phonetic accommodation in Hindi-English and Telugu-English early sequential bilinguals: The roles of category establishment and phonetic dissimilarity
    Jupitara Ray & Charles Chang
  6. Individual variation in bilingual phonological development
    Cynthia Core

Speech-Language Pathology

  1. No Longer Lost in Translation: A Scoping Review of Multilingual Aphasia Interventions
    Josephine Mabin, Kirstine Shrubsole, David Copland, Analisa Pais, Yina M. Quique, Woon Ki Chew, Sonia L. E. Brownsett & Ciara Shiggins
  2. Language Shifts in Bilingual Children and How Parents Respond: A Mixed-Methods Study
    Michelle Hernandez, Javier Jasso, Juliana, Ronderos & Anny Castilla-Earls
  3. Multiple Domain Assessment model to identify DLD in bilinguals in Germany
    Natalia Gagarina, Elna Bauer, Katharina Bleher, Tina Ghaemi, Annika Heitzmann, Onur Özsoy, Eugenia Rykova, Jenny Thillmann, Tanja Rinker, Angela Grimm & Anna-Lena Scherger
  4. Development of decoding skills in second language learners. A comparative study of monolingual native French-speaking, bilingual native French-speaking and newcomer non-native French-speaking primary school children.
    Matthieu Bignon, Séverine Casalis & Sandrine Mejias

Health Communication

  1. Fostering mediated healthcare communications in plurilingual and pluricultural contexts: Analysis of triadic medical visits between female patients, medical staff and non-professional mediators in Catalonia, Spain.
    Claudia Vallejo Rubinstein & Valeria Tonioli

Sociolinguistics

  1. Language Attitudes of Cross-border Commuters in Multilingual Luxembourg
    Lou Pepin
  2. Multilingualism in Greek public administration: a fact or fiction?
    Marina Mattheoudakis & Eleftheria Katsavarou
  3. Laayli' kuxa’ano'one: Yucatec Maya goes mainstream
    Cecelia Cutler
  4. The Role of Parent and Child Agency in Heritage Language Maintenance
    Zeina Taleb & Bronwen Dyson
  5. ''Multilingualism is a richness'': Cultural discourses on multilingualism as prefabricated sequences
    Hanna Lantto
  6. ''Being a good mother''. Childcare educators' discourse about mothers based on home language and literacy practices.
    Lara Ann Vella
  7. ''In English, it is easier to shop and have sex'' - Finnish teenagers' (reported) perceptions of the aptitude of English and Finnish languages for dealing with emotions
    Maarit Berg
  8. ''I am an Argentino but my heart is Lithuanian''
    Jogile Teresa Ramonaite & Meilute Ramoniene

Indigenous & Minority Languages

  1. The vocabulary of simultaneous bilingual children exposed to a minority (Basque) and a majority language (Spanish), both having official status

        Maria José Ezeizabarrena, Iñaki Garcia, Margareta Almgren & Aroa Murciano

Education

  1. Word writing in English as a foreign language: crosslinguistic interaction and writing pathways
    Uxue Pérez-Litago, Susie Russak & Paz Suárez-Coalla
  2. Language Policies and Ideologies in a Catalan Primary School: Impact on Learning Environments and Language Practices
    Laura Castañe Bassa
  3. Exploring Translanguaging Practices in an EFL Classroom in a Preparatory School Context
    Tuana Lopez Ibarra
  4. How well can children write in their heritage language? Findings from a three-year study on Japanese-English bilingual children in Japan
    Janice Nakamura & Suzanne Quay
  5. Language barrier as discourse in professional study abroad: The role of the different faces of bilingualism
    Roswita Dressler
  6. Narrative Macrostructure and Executive Function in Children: Comparing Bilingual and Monolingual Programs
    Jane Man-Yu Lai, Jae-Hyun Kim & Nan Xu Rattanasone
  7. A comparison of form-focused elaboration techniques in Japanese kanji learning
    Seth Goss & Carlos Pimentel
  8. Developing the Teacher Attitude Scale for Translanguaging Practice
    Wilhelmiina Toivo & Jacob Marsman
 

Auditorium

Symposium

Engaging the Public with Bilingualism Research: Challenges and Best Practices.

Chair: Sharon Unsworth

11:35-13:15
  1. Taking Language Science on the Road: Collecting Research Data during Public Engagement Activities and Festivals
    Thomas Tienkamp & Hedwig Sekeres
  2. Engaging Children from Diverse Backgrounds with Language Science: Evidence from Kletskoppen (‘Chatterboxes’) Child Language Festival
    Sharon Unsworth
  3. From the Lab into the World: Bringing Bilingualism Research to a Public Audience
    Viorica Marian
  4. Discussion
    Sharon Unsworth, Thomas Tienkamp, Hedwig Sekeres & Viorica Marian

Room 1

Symposium

Navigating bilingualism within Spain: Challenges and insights from Basque, Galician and Catalan.

Chair: Sílvia Perpiñán & Eloi Puig-Mayenco

11:35-13:15
  1. Lexical Variation in Galician: Addressing the Challenges of Bilingualism and Regional Diversity in MultiPic
    María Álvarez de la Granja, M. Carmen Parafita Couto, Ana Rita Sá-Leite, Isabel Fraga Carou & Montserra Comesaña Vile
  2. Basque ergative processing is modulated by speaker variety and its social meaning
    Itxaso Rodríguez-Ordóñez, Clara Martin & Matthew T. Carlson
  3. Development of (optional) DOM in Catalan-Spanish Bilingual Children
    Aurora Bel & Sílvia Perpiñan
  4. Catalan Polarity items in nonveridical contexts: the effect of lexical item and language dominance
    Eloi Puig-Mayenco & Ares Llop Naya

Room 2

Sociolinguistics

Oral session

Bi/multilingual families

Chair: Wei Ling (Christie) Law

11:35-11:55 --> cancelled Towards an emotive-relational model of family language policy: Bilingual parenting and wellbeing in Hungarian families in Australia
Hatoss
11:55-12:15 The impact of family language policy and practices on children’s language acquisition: The case of regional Chinese varieties
Law, Dmitrieva, Hansen Edwards & Li
12:15-12:35 Managing (a misplaced) body and language: The tale of three migrant families in Sweden through raciolinguistic lens
Yeshalem
12:35-12:55 The Experiences and Perspectives of Bilingual Parents Raising Their Children With Autism in South Florida
Fabian Freire
12:55-13:15 Emerging New Speakers in Kazakhstan: Family Language Policies and Multilingual Development in Interethnic Families
Tlepbergen, Akzhigitova & Zabrodskaja

Room 3

Symposium

Breaking boundaries:Exploring multilingual writing development and cross-linguistic transfer at secondary school.

Chairs: Vera Busse & Jasone Cenoz

11:35-13:15
  1. Exploring the role of multilingual strategies in writing for the development of multilingual writing competence
    Ingrid Gogolin, Irina Usanova & Birger Schnoor
  2. Unveiling developmental trajectories in disciplinary multilingual writing: a crosslinguistic and cross-disciplinary analysis of a trilingual corpus
    Roberto Arias-Hermoso, Ainara Imaz Agirre & Eneritz Garro Larrañaga
  3. Can feedback on English argumentative writing also improve writing in German? An exploration of cross-linguistic transfer
    Katrin Peltzer & Vera Busse
  4. Exploring Multilingual Writing Proficiency. The Use of Connectives across Basque, Spanish, and English
    Ane Lamarka, Oihana Leonet & Elizabet Arocena

Room 4

Sociolinguistics

Oral session

Mobility and multilingual practices

Chair:Marta Lupica Spagnolo

11:35-11:55 Mobility, translanguaging and plurilingualism: the case of digital nomad communities in Europe
Tedesco
11:55-12:15 Exploring Sociolinguistic Dimensions of Academic Mobility: Identity Negotiation of Bilingual Scholars in Host Universities
Zakharova
12:15-12:35 Too many words for much: intensification strategies in Italian in Transit
Lupica Spagnolo
12:35-12:55 The plurilingual Bangladeshis of Venice: between learning and maintaining
Ferro
12:55-13:15 The Different Faces of Bilingualism in the Shadow of War: the Cases of Ukrainian Families in Latvia and the US
Martena & Cera

Room 5

Interpreting & Translation

Oral session

Legal and Public Service Interpreting

Chair: Aneta Pavlenko

11:35-11:55 Understanding bilingual language development through place and context: A borderlands perspective
Arizmendi
11:55-12:15 Who offers language assistance in the criminal justice system?
Pavlenko & Muth
12:15-12:35 Monolingual Exchanges in Bilingual Hearings: Transparency and Fairness in Migration Review Hearings
Wang
12:35-12:55 The Role of Language Brokers in Public Service Interpreting: A Training Program Evaluation
Rodriguez

Room 6

Symposium

Contributions of linguistic and cognitive factors to language mixing in multilingual children across context.

Chair: Vera E. Snijders

11:35-13:15
  1. Look who’s talking ahora: Child language mixing with monolingual vs. bilingual interlocutors
    Megan C. Gross & Nancy Garcia
  2. A longitudinal study of Turkish-Dutch children’s language mixing: language status, language proficiency, cognitive control and Developmental Language Disorder
    Elma Blom, Gülşah Yazıcı, Tessel Boerma & Merel van Witteloostuijn
  3. Juggling languages: Dual language learning children’s code-switching behavior reflects underlying language and cognitive abilities
    Leila T. Schächinger Tenés, Jessica C. Weiner-Bühler, Alexander Grob & Robin K. Segerer
  4. Language mixing in young multilingual children and its correlates: A systematic review
    Vera E. Snijders, Merel van Witteloostuijn, Ora Oudgenoeg-Paz & Elma Blom

Room 7

Cognitive

Oral session

Cognitive effects from a developmental perspective

Chair: Chan Lu

11:35-11:55 A longitudinal study on the effects of L2 exposure at school on the cognitive skills of children from monolingual backgrounds
Chamorro, Janke & de la Viña
11:55-12:15 The Effect of Bilingualism on Children’s Executive Functions: The Role of Family Background
Huang & Weinert
12:15-12:35 Parenting style, bilingual development and children's socio-emotional wellbeing
Lu
12:35-12:55 The Impact of Working Memory on Comprehension Accuracy in Subject and Object Relative Clauses: A Comparison Between Monolingual and Bilingual Children with Autism Spectrum Disorder (ASD)
Abd El-Raziq, Chondrogianni, Baumeister, Wolfer & Durrleman
12:55-13:15 Examining Morpho-Syntactic Vulnerabilities in Russian-Hebrew Heritage Language Speakers Across Lifespan
Verkhovtceva & Meir

Room 8

Symposium

Investigating the impact of Bimodal Bilingualism on Language and Cognition.

Chairs: Brendan Costello & Chiara L. Rivolta

11:35-13:15
  1. A Language's Modality Impacts its Temporal Structure and Processing
    Chiara Luna Rivolta, Marcel Giezen & Brendan Costello
  2. Becoming Bimodal Bilingual: Learning a Sign Language as a Second Language
    Cristina Baus & Marc Gimeno
  3. Mutual Exclusivity as a Word Learning Constraint in Bimodal Bilinguals
    Alison Fitch
  4. The Bimodal Bilingual Brain
    Karen Emmorey

Room 9

Symposium

Bilingualism and the brain - charting routes ahead.

Chair: Andrea Krott

11:35-13:15
  1. Resting-state functional connectivity in awake bilingual and monolingual infants
    Maria M. Arredondo, Edgar Guevara, Richard N. Aslin & Janet F. Werker
  2. Bilingualism and aging: the why, when and how
    Federico Gallo
  3. Language aptitude and multilingualism. Are language learning skills enhanced by multilingualism, or are good language learners more multilingual?
    Olga Kepinska & Narly Golestani
  4. Testing the UBET model – neurocognitive adaptations to individual bilingual experience during executive function tasks
    Andrea Krott, Vincent DeLuca, Felix Carter, Roksana Markiewicz, Ali Mazaheri & Katrien Segaert

Room 10A

Psycholinguistics

Oral session

Cognitive control

Chair: Effie Kapnoula

11:35-11:55 The impact of cognitive control ability on second language (English) writing performance
Xie, Zeng & Wang
11:55-12:15 Cognitive control modulations of adult novel word learning: Interactions of item and learner-related factors
Degani & Haj-Ali Shker
12:15-12:35 The role of cognitive control in lexical ambiguity resolution in bilingual and monolingual children
Drakopoulou, Pazuelo, Agrotou & Marton
12:35-12:55 Multilectal literacy and speed~accuracy trade-offs
Vangsnes, Lundquist, Røyneland, Söderlund, Westendorp & Vinichenko
12:55-13:15 Adaptive control in Korean-English bilinguals: Examining switch costs across linguistic tasks and complexity
Oh, U & Cheng

Room 10B

Indigenous & minority languages

Oral session

Family Language Policy

Chair: Ruth Kircher

11:35-11:55 Family Language Policies and Heritage Language Exposure in Turkish and Moroccan Communities in Flanders, Belgium
Hollebeke & Blom
11:55-12:15 The language of religion: Christian churches as potential complementary domains for Hmong-American family language policy
Her
12:15-12:35 Basque intergenerational transmission in Finland and in the Basque Country: ideological aspects of family language policy.
Suvanto
12:35-12:55 “Chinese is at my fingertips”: Using a digitalscapes lens to explore networked FLP in heritage language development in multilingual transnational families in the UK
Chang
12:55-13-15 Parents’ attitudes towards childhood multilingualism: New insights from North America and Nordfriesland
Kircher, Heinzová, Moore, Jürgensen, Lew-Williams & Byers-Heinlein
13:15 - 14:45 Lunch Break (on your own)
14:45 - 15:35

ECR Keynote 1
Diversifying articulatory phonetics through a bilingual and migrant lens: A look towards the future
Assistant Professor Ander Beristain, Saint Louis University (USA)

Chair: Peng Li

 

Auditorium

Psycholinguistics

Oral session

Morphosyntax

Chair: Fatih Bayram

15:45-16:05 The effect of linguistic repertoire and order of acquisition on L3 processing: the case of L1/L2 French and L1 Mandarin learners of L3 Spanish
Tararova, Black, Martinez Loyola, Martinez Loyola, Omidi & Benjamin
16:05-16:25 Pronoun Interpretation and Use in Turkish Heritage Speakers: A Comparative Study in Germany and the US
Porru, Martohardjono & Bayram
16:25-16:45 Negative and positive effects of multilingualism on production of grammatical aspect
Fyndanis & Kubota
16:45-17:05 Heritage Language Processing in Turkish-German Bilinguals: An Eye-Tracking Study on Word Order and Case Morphology
Bayram
17:05-17:25 The Integration of the Hebrew Accusative Marker in Monolingual and Russian-Hebrew Heritage Bilingual Speakers: An ERP Study
Plaut Forckosh, Anaki, Sekerina & Meir

Room 1

Education

Oral session

The influence of family and social environment on language learning

Chair: Roberto Filippi

15:45-16:05 “I do this because I am a good mother”: a qualitative research study on plurilingual, educational practices within Bangladeshi families in Venice.
Tonioli
16:05-16:25 Dialogic Literary Gatherings as Environments for Effective Language Modeling and Learning
Olabarria, Álvarez-Guerrero & Zubiri-Esnaola
16:25-16:45 The Impact of Multilingualism and Socio-Economic Status on Academic Performance: Evidence from the SCAMP and the National Pupil Databases
Filippi, Ceccolini, Perry & Thomas
16:45-17:05 Multilingual families’ and children’s language agency in interaction with preschools
Ragnarsdottir & Blondal
17:05-17:25 Two Multilinguals Transitioning to a Monolingual World: A Mother-Daughter Duoethnography
Eunae Kim

Room 2

Symposium

Challenging established family language policy (FLP)  paradigms in evolving European minoritised language settings.  

Chair: Verena Platzgummer

15:45-17:25
  1. Parents reclaiming Meänkieli for their children: Navigating historical silence within emerging multilingual family spaces
    Janica Jokela
  2. “It's not so one-dimensional”: Multilingual families in Irish-language areas
    Verena Platzgummer, Cassie Smith-Christmas & Paul Finn
  3. Defining the Irish-speaking family for future policy purposes
    Tadhg Ó hIfearnáin
  4. Discussion
    Pia Lane

Room 3

Education

Oral session

Supporting bilingualism

Chair: Danijela Trenkic

15:45-16:05 The Effects of pedagogical translanguaging on the Development of Core Academic Language Skills (CALS) in Secondary Education in the Southern Basque Country
Gaspar
16:05-16:25 Bilingualism in the balance: Supporting students’ bilingualism in contested educational spaces
Hamilton, Pell & Stegemoller
16:25-16:45 Biliteracies and literate subjectivity: insights from a bilingual learning materials project in primary science
Tyler
16:45-17:05 English proficiency, self-efficacy and academic experiences of home and international university students in the UK
Trenkic & Shi
17:05-17:25 Missed opportunities: Rethinking multilingual learner support in linguistically restrictive learning environments
Ahooja

Room 4

Infant & child development

Oral session

Assessing bilingual children's language abilities

Chair: Laia Arnaus

15:45-16:05 The effects of bilingualism on foreign language learning: A search for underlying mechanisms
Koskulu-Sancar, Stolvoort & Tribushinina
16:05-16:25 Comparing Online and Face-to-Face Testing for Assessing Grammatical Skills in Multilingual and Monolingual Children
Banasik-Jemielniak, Kochańska, Obarska, Świderska, Zajączkowska & Haman
16:25-16:45 In-depth Investigation of Narratives by Russian-Cypriot Greek Bilingual Children: Macro- and Micro-structure, Grammaticality and Disfluencies
Karpava
16:45-17:05 Assessing multilingual children’s language abilities in authentic communication: The “Wuschel” approach
Weidinger
17:05-17:25 When schools become multilingual: Enhancing production and receptive heritage language competences
Arnaus

Room 5

Symposium: Capturing Diversity in Bilinguals` Development

Chairs: Joanna Rutkowska & Pauline Wolfer

15:45-17:25
  1. Assessing bilingual vocabulary development using parent report: Gaps and opportunities
    Virginia A. Marchman, Adriana Weisleder & Margaret Friend
  2. From chaos to cohesion. Quantifying the complexity of early multilingualism
    Esmee M. Aalders, Joanna M. Rutkowska, Stephanie Wermelinger & Moritz M. Daum
  3. Multilingual effects on gesture comprehension in autistic children
    Pauline Wolfer, Franziska Baumeister, Elisabet Vila Borrellas, Ehsan Solaimani & Stephanie Durrleman
  4. Increased balance in language use predicts greater interference inhibition in neurotypical and autistic children
    Franziska Baumeister, Pauline Wolfer, Elisabet Vila Borrellas, Ehsan Solaimani, Inge-Marie Eigsti & Stephanie Durrleman

Room 6

Indigenous & minority languages

Oral session

Acquisition and education

Chair: Carolyn McKinney

15:45-16:05 A Southern perspective on translanguaging-for-learning
McKinney & Tyler
16:05-16:25 Impact of pedagogical translanguaging on third language acquisition: Insights from an intervention study with Korean-Chinese children learning English
Zheng
16:25-16:45 Influence of Cue Prominence on Pronoun Interpretation in Monolingual and Bilingual Children
Abashidze & Gagarina
16:45-17:05 Adapting the MacArthur-Bates CDI into a minority indigenous language: Some challenges
Baal & Bentzen
17:05-17:25 Motif detection and teacher child interaction in bilingual children's shared book reading
Sun

Room 7

Indigenous & minority languages

Oral session

Attitudes and LL

Chair: Memet Aktürk-Drake

15:45-16:05 How has mother-tongue instruction in Sweden survived in neoliberal times?
Aktürk-Drake
16:05-16:25 Contrasting implicit and explicit attitudes in a minority language through data triangulation: the case of the Galician language (Spain)
Álvarez Mosquera, Iglesias Álvarez & Marín-Gutiérrez
16:25-16:45 Cross-regional analysis of visual linguistic landscapes: A longitudinal study in the Basque Country and Galicia
Basterretxea Santiso & Ornelles
16:45-17:05 Reframing language attitudes as sociolinguistic stance-taking in the linguistic landscape
Higgins
17:05-17:25 'You’re in the head of Jesus': Motivation and emotion in older learners of Biblical Greek
Bassetti

Room 8

Phonetics & phonology

Oral session

Childhood bilingualism

Chair: Peng Li

15:45-16:05 The Impact of Voice Onset Time Variability on ASR Performance in Bilingual Spanish-English Children
Thomas, Takahesu Tabori, Stoehr & Xu
16:05-16:25 Vowel and Stop Voicing Perception in the Heritage and Societal Language of Spanish-English Bilingual Preschoolers
Montanari, Steffman & Mayr
16:25-16:45 Community language exposure affects voice onset time patterns in Spanish-English bilingual children and functional English monolingual children
Mayr, Montanari & Steffman
16:45-17:05 The role of lexical overlap and cognate facilitation in initial child foreign language speech segmentation
Von Holzen, Schnieders, Wulfert & Hopp
17:05-17:25 Effects of bilingualism on autistic children: Evidence from acoustic measurements of prosodic focus
Ge, Lee & Yuen

Room 9

Psycholinguistics

Oral session

Code-switching

Chair: Clara Martin

15:45-16:05 --> cancelled Bilinguals’ referential choice in intra-sentential code-switching
Contemori
16:05-16:25 Age and language dominance at the crossroads of bilingual processing: codeswithing in Gibraltar
Gómez Carrero, Fernández Fuertes, Álvarez de la Fuente & Mujcinovic
16:25-16:45 Codeswitching as a Tool for Opportunistic Speech Planning
Beatty-Martínez, Mulík, Hawkins, Guzzardo Tamargo & Dussias
16:45-17:05 Individual and community language preferences in voluntary language switching
Romañach-Álvarez & Dussias
17:05-17:25 Code-switching is bursty, parallel activation is gradient
McGovern, Dussias & Torres Cacoullos

Room 10A

Cognitive

Oral session

Cognitive effects of bilingualism from a social perspective

Chair: Eleonora Rossi

15:45-16:05 Susceptibility to False Memories in the Native and Non-Native Languages Using the Deese-Roediger-McDermott Paradigm: A Meta-Analysis
Sotebeer, Yurtsever & Grundy
16:05-16:25 Language Science Needs Network Science 
Li, Shen, Mendoza, Truman & Beatty-Martínez
16:25-16:45 The Neural Bases of Theory of Mind: The Role of Bilingual Typology
Rossi, Cheung, Navarro & Treadway
16:45-17:05 Peer interactions, multilingualism, and second language acquisition during an intensive study-abroad Arabic program: Insights from dynamic social network analysis
Paradowski, Whitby, Czuba & Bródka
17:05-17:25 Constructing and Developing Bilingualism in Taipei and Shanghai: How Distinct Are the Experiences for Chinese Language Learners?
Liao

Room 10B

Symposium

Aphasia in multilingual individuals : research, assessment and treatment.

Chair: Marie Pourquié

15:45-17:25
  1. An interplay between language and cognitive control in bilingual aphasia
    Nour Ezzedine & Barbara Köpke
  2. Pre- and Post-Treatment Assessment of a Multilingual Post-Stroke Patient: A Case Study of Agrammatism
    Suzan Dilara Scheffer
  3. Common practices and current challenges for Speech and Language Therapists working with multilingual people with aphasia: Results from an online international survey
    Amaia Munarriz-Ibarrola, Marie Pourquié, Reem S. W. Alyahya, Javad Anjum, Seçkin Arslan, Valantis Fyndanis, Ritienne Grima, Maria Kambanaros, Silvia Martínez-Ferreiro, Taiebine Mohamed, Monica I. Norvik, Claudia Peñaloza, Grégoire Python, Susan J. Rickard-Liow, Eva Soroli, Wei Ping Sze, Suzan Dilara Scheffer & The Multilingual Aphasia Practice (Map) Group (Collaboration Of Aphasia Trialists Working Group 2)
  4. Discussion
    Mira Goral
17:25 - 17:55 Coffee Break
18:00 - 19:00

KEYNOTE 2
The social role of bilinguals in building cross-cultural trust
Professor Anthony Pym, Universitat Rovira i Virgili (Spain)

Chair: Cristina Lozano Argüelles

Tuesday, June 10 2025.

DAY 2

09:00 - 10:00

KEYNOTE 3
Early bilingualism in close-language contexts: Commonalities and specificities
Professor Emerita Laura Bosch, University of Barcelona (Spain)

Chair: Marina Kalashnikova

 

Posters are grouped by their primary submission area, but many are interdisciplinary

Psycholinguistics

  1. How do Bilingual Adults Read and Solve Verbal Math Problems? Exploring Effects of Lexical Text Characteristics and Individual Differences in Language Use.
    Karla Tarín, Esteban Hernández-Rivera, Gigi Luk & Debra Titone
  2. Is it the feeling or the body sensation? Evaluation of emotion prototypicality in a second language.
    Alice Foucart, Juan Haro, Isset Pastrana, José Antonio Hinojosa & Pilar Ferré
  3. Recruitment of reactive and proactive cognitive control to negotiate activation in language production
    Tehila Malul, Anat Prior, Maria Fernanda Gavino, Tamar H Gollan & Tamar Degani
  4. Contributions of declarative and procedural memory to early L2 phonological development
    Elizabeth M. Kissling, Phillip Hamrick, Jennifer Cabrelli & Kara Morgan-Short
  1. Subphonemic sensitivity helps foreign language learning when exposure to the target language is limited
    Efthymia Kapnoula & Arthur Samuel
  2. Incremental sentence processing in late L2 learners: Exploring the effect of L2 proficiency and working memory on lexical anticipation
    Paola E. Dussias, Stanislav Mulík, Manuel F. Pulido & M. Teresa Bajo Molina
  3. The Influence of Semantic Information on L2 Gender Agreement Processing in French: An ERP Study on the Effects of Proficiency
    Ching-chun WANG & Frédéric ISEL
  4. When I hear ''cheese'', I prefer ''sponge'' over ''chicken'': Visual Preference for Shape Competitors through Written Words in Learners of English as a Foreign Language
    Alma Luz Rodríguez-Lázaro, Stanislav Mulik & Natalia Arias-Trejo
  5. Does orthography hinder L2 prosodic attunement? Evidence from brief exposure to a novel language
    Katerina Chladkova, Vaclav Jonas Podlipsky, Lucie Jaruskova & Sarka Simackova
  6. Cracking the code to the letterbox: sign phonological awareness and reading in deaf children
    Beatrijs Wille & Mieke Van Herreweghe
  7. Is the Second Language Emotionally Embodied? Investigating the Role of Facial Feedback in Bilingual Emotional Word Processing
    Hiba Errajraji & Eva Commissaire
  8. Lexical Choices Across Registers in Heritage Speakers
    Kateryna lefremenko, Sofya Evdokimova & Natalia Gagarina
  9. Bilingual Literature: Potential and Challenges of a Linguistic Approach
    Eugenia Kelbert Rudan
  10. Investigating the Interactions of Short- and Long-Term Blocking Effects in the L2 Acquisition of the German Perfekt
    Alexis Wilt & Carrie Jackson
  11. Vulnerability of Turkish Definiteness in Turkish Heritage Speakers
    Serkan Uygun & Leyla Zidani-Eroglu
  12. Priming as a testing ground for the influence of the L2 on L3 acquisition
    Anna Michelotti & Helen Engemann
  13. The impact of L2 proficiency on the time course of morphological activation: an incremental primed lexical decision study
    Longyun Hu, Manson Cheuk-Man Fong, Matthew King-Hang Ma & William Shiyuan Wang
  14. Effects of first language proficiency and dominance on the conceptual representations in simultaneous bilinguals
    Oleksandra Osypenko, Aina Casaponsa & Silke Brandt
  15. Do individual variables modulate L2 morphological processing? A masked priming study
    Ana Isabel Fernandes, Juan Haro, Lynne Duncan, Pilar Ferré & Montserrat Comesaña
  16. The interplay between age and input in the acquisition of relative clauses: The case of Turkish-American returnees and L2 learners of Turkish residing in Turkey
    Aylin Coskun Kunduz & Silvina Montrul
  17. More harm than good? The role of language control in second language acquisition of vocabulary
    Sarah I. Stolle, Esli Struys, Merel Keijzer & Mathieu Declerck
  18. Attach Me If You Can
    Marina Sokolova, Jess Ward & Ingrid Oyervides

Cognitive Effects of Bilingualism

  1. Exploring neural mechanisms of bilingual language control in a language switching task: An fMRI study using a functional localizer approach
    Keng-Yu Lin, Agata Wolna, Jakub Szewczyk, Kalinka Timmer, Michele Diaz & Zofia Wodniecka
  2. Every and todos/as los/as: Distributive and collective interpretations among Spanish-English Heritage speakers
    Gabriel Martínez Vera, Julio López Otero, Marina Y. Sokolova, Adam Cleveland, Megan Tzeitel Marshall & Liliana Sánchez
  3. Adolescent Language, SES, and Cognitive Profiles in the ABCD Study
    Evelyn D. Rodarte, My V. H. Nguyen, Arturo E. Hernandez & Kelly A. Vaughn
  4. Impact of Cognitive Control and Language Interaction on Symptom Manifestation in Bilingualism: A Case Study of Aphasia and Apraxia of Speech
    Ladan Ghazi-Saidi & Jorge Vargas Rojas & Jane Roitsch, Nuria Montagut & Crystal Hinrichs
  5. When High is Thin and Low is Thick: Examining Conceptual Shifts in Pitch Mapping Among Bilinguals
    Tutku Tunali, Elena Nicoladis & Junko Kanero
  6. ''What are they feeling?'' Processing others' emotions during second language comprehension
    Andrea González-García Aldariz, Eva Moreno & Alice Foucart
  7. Characterizing deaf skilled readers as bimodal bilinguals: the interaction of language and domain-general cognitive functions
    Ruiqing Zhang, Chiara Luna Rivolta, Brendan Costello & Manuel Carreiras
  8. Are bilinguals processing certain words differently? Searching for cognate facilitation effect in Polish-Norwegian children's accuracy and reaction times.
    Alicja Jeleń, Zofia Kordas, Martyna Burdach, Ayla Fjeld Skorpen, Nina Gram Garmann, Anna Sara H. Romøren, Jolanta Kilanowska, Karolina Krupa-Gaweł, Magdalena Krysztofiak, Mari Sandbakken, Magdalena Łuniewska
  9. Contributions of linguistic ability and bilingual experience to working memory and interference control in bilingual children with and without DLD
    Yasmine Ouchikh, Katherine Paulino-Gomez & Klara Marton
  10. Cognitive and neural correlates of biliteracy proficiency in English-Greek bilingual children
    Froso Argyri, Artemis Stefani, Theodora Papastefanou, Sezgi Goksan, Li Wei, Jonathan Clayden, Frederique Liegeois
  11. Grammar Activation and Cognitive Load in English-Norwegian Bilingual Code-Switching
    Annalisa Arcidiacono

Neuroscience

  1. Conversational turn-prediction abilities in bilingual toddlers
    Irene Alonso & Marina Kalashnikova
  2. The impact of language use vs. age of second language acquisition on cognitive aging
    Sergio Grueso, Gonzalo Sánchez-Benavides, Oriol Grau-Rivera, Miguel Santos-Santos, Laia Subirats, Ferran Prados & Marco Calabria
  3. Neural functions of foreign speech imitation in Chinese-English bilingual adults
    Jiaqi Mao, Xiaohui Yan, Weizheng Li & Fan Cao

Infant & Child Development

  1. Differential effects of family input in the two languages of Greek-German bilingual children
    Christos Makrodimitris & Petra Schulz
  2. Early Vocabulary Development in Monolingual and Bilingual Infants: The Role of Child-Parent Interaction
    Anna Rozin, Marina Kalashnikova & Olivera Savic
  3. Cross-linguistic influence and cumulative cross-linguistic priming in bilingual children's relative clause comprehension
    Chantal van Dijk, Gerrit Jan Kootstra & Sharon Unsworth
  4. Phonological acquisition of early bilinguals in sub-Saharan French speaking areas
    Aurelie Takam
  5. Is three languages too many? A mixed-methods study of concerns among parents raising young trilinguals
    Erin Quirk, Miranda Gómez Díaz, Ruth Kircher & Krista Byers-Heinlein
  6. English Gapless Relative Clauses in Mandarin-English Bilingual Children
    Mengyao SHANG, Elena Yin VERMEER, Ziyin MAI, Stephen MATTHEWS & Virginia YIP
  7. Preliminary data from Mother Tongues: An ultrasound and acoustic investigation into speech production in bilingual infants and toddlers
    Esther de Leeuw, Scott Lewis & Joséphine Dishpalli
  8. Continuous development of narrative microstructure in school-age heritage children
    Xuening Zhang, Mingwei Liang, Mengyao Shang & Ziyin Mai

Phonetics & Phonology

  1. Perception of English fricative contrasts by L1 Spanish and L1 Portuguese learners
    Ellen Deemer & Miquel Simonet
  2. L2 learners are more likely to imitate a native than a non-native speaker displaying native-like phonetic patterns            Daniel Kopecký, Václav Jonáš Podlipský & Šárka Šimáčková
  3. Cross-linguistic influence in the sound system? An analysis of unstressed /e/ and /ɑ/ in North American heritage Norwegian
    Alexander Kristoffersen Lykke & Eirik Tengesdal

Speech-Language Pathology

  1. What are the differences in construction of Polish syntactic structures by bilingual children with typical and impaired cognitive development?
    Magdalena Kochańska & Natalia Banasik-Jemielniak

Health Communication

  1. What Mediated Intercultural Communication in Healthcare can look like and how it is perceived: a qualitative analysis in Catalonia

Gema Rubio-Carbonero & Sofía García-Beyaert

Sociolinguistics

  1. ''Defending Dutch'': Misunderstanding Multilingualism in the Interest of Nationalism
    Janet Fuller
  2. Language Use and Exposure in Bilingual Maltese Families: An Exploratory Analysis of Family Language Practices and External Contexts
    Nadya Zammit, Elma Blom & Elena Tribushinina
  3. Speaking (of) the unspeakable: Advanced Spanish university students' use of swearing in L1 Spanish and L2 English
    Luca Briatico
  4. When multilingual students meet a monolingual system: the disconnect between foreign language teaching and language diversity
    Marlene David, Dr. Marco Triulzi, Prof. Dr. Katja F. Cantone & Prof. Dr. Tobias Schroedler
  5. Use and Vitality of the Basque Language in Basque Museums' Social Media
    Ane Mendieta Ereño
  6. The role of situational context in the social evaluation of code-switching
    Brendan Regan Almeida & Jacqueline Toribio
  7. A New Form of Bilingualism through K-Pop: Korean Language Acquisition among Japan's Generation Z through Independent Learning
    Eiko Kato-Otani, Hee Suk Kim & Miryong Kim
  8. Bidialectalism and linguistic accommodation: Forms of address among Ecuadorians living in Murcia, Spain
    Carmen Collados Salmerón & Stephen Fafulas

Indigenous & Minority Languages

  1. Heritage Language Abilities in Bilingual Arabic-German Children with and without Development Language Disorder: Comparing a Standardized Test Battery for Spoken Arabic to an Arabic LITMUS-Sentence Repetition Task
    Lina Abed Ibrahim

Education

  1. Pedagogical Practices for English Learners Amidst Varying Degrees of Linguistic Heterogeneity
    Kelley Riffenburgh
  2. Translanguaging in the Primary Mathematics Classroom: A Systematic Review
    Hanneke Baart, Jantien Smit, Arthur Bakker & Elma Blom
  3. Exploring Transformative Pedagogies in Linguistically Diverse Classrooms: A Critical Review of Translanguaging, Funds of Knowledge and Critical Consciousness
    Alba Franco
  4. A Language-Focused Book Reading Intervention to Boost Bilingual Language Development in Dai-Mandarin Preschoolers in China
    Songting Yang, Tai-Ying Lee & Anthony Pak-Hin Kong
  5. Barriers and Facilitators to Reading Comprehension in University Students with English as a Foreign Language
    Noha Maakafi & Stanislava Antonijevic-Elliott
  6. Factors Affecting Reading Comprehension in EAL Learners: A Corpus-Based Analysis
    Gavin Brooks, Jon Clenton & Simon Fraser
  7. Development of societal language morphological and lexical knowledge in bilingual children
    Anat Prior, Gal Pedael & Tamar Michaly
  8. Inclusion of multilingualism in daycare and school
    Nora Dünkel, Drorit Lengyel & Hanne Brandt
  9. Exploring 'Home' and 'School' Vocabulary of Bilingual Children
    Karolina Muszyńska, Magdalena Łuniewska, Agnieszka Dynak, Joanna Kolak, Ronja Lohrum, Agnieszka Otwinowska, Zofia Wodniecka & Ewa Haman
  10. Language of Instruction and First Language Impact on Chinese-English Biliteracy: A Comparative Study in International Schools
    Yanling Zhou
  11. The Bilingual Math Dilemma: Language Switching Costs in Arithmetic Learning
    Kevin Baumschlager, Cornelia Pachner, Moritz Wussing, Henrik Saalbach & Roland H. Grabner
  12. Promoting Bilingualism through Secondary School: a Plea for Well-developed CLIL Education
    Véronique Sanctobin & Ulrike Vogl
  13. merrem for teacher education. Multilingual (self-)reflectiveness for the multilingual society
    Tatjana Atanasoska, Doris Pokitsch & Sara Hägi-Mead
  14. Language barrier as discourse in professional study abroad: The role of the different faces of bilingualism
    Roswita Dressler
     
 

Auditorium

Psycholinguistics

Oral session

Syntax

Chair: Marta Rivera

11:35-11:55 Cross-linguistic lexical activation: Benefits or competition during L2 syntactic processing?
Gastmann, Hopp, Poarch& Schimke
11:55-12:15 The processing of adjectives in Spanish as an L2: A Psycholinguistic study.
Rivera & Guijarro-Fuentes
12:15-12:35 Online processing of null and overt subject pronouns in Catalan-Spanish bilinguals
de Rocafiguera, Martín-Villena & Bel
12:35-12:55 L1 Attrition in Spanish-English bilinguals: Evidence from visual world eye-tracking data  
García-Guerrero & Lozano
12:55-13:15 The L2 processing of Relative Clauses with an OVS word order: A self-paced reading study with L1 English - L2 Italian learners
Franciotti

Room 1

Symposium

Different perspectives of (pre)literacy assessment and development in multilingual contexts

Chair: Emanuele Casani

11:35-13:15
  1. Cross-linguistic predictors of literacy in monolingual and heritage bilingual children. Longitudinal evidence from a shallow-orthography language
    Emanuele Casani
  2. Comprehension and production of referential expressions. a didactic intervention for l1 and l2 Italian primary school children
    Maria Vender & Michela Redolfi
  3. Assessing morphological awareness and cross-Linguistic transfer in bilingual readers
    Rebecca Marks, Xin Sun, Isabel Hernandez, Teresa Satterfield & Ioulia Kovelman
  4. A multilingual and multimodal approach to teaching, learning and assessment of literacy skills: A study of underprivileged primary school children in India
    Ianthi Tsimpli

Room 2

Symposium

Raciolinguistic utopias and dystopias in bilingual and language education

Chair: Zhongfeng Tian

11:35-13:15
  1. Raciolinguistic dystopias and utopias: Latina/o bilingual teacher candidates’ negotiation of raciolinguistic ideologies
    Christian Fallas Escobar, Lucila Ek & Kathryn Henderson
  2. Translanguaging as raciolinguistic utopias in early childhood
    Iliana Alanis
  3. Bilingual unrest and utopias in Spanish CLIL programs: A language socialization perspective
    Ana María Relaño
  4. Discussion
    Zhongfeng Tian

Room 3

Symposium

Language-an-identity on display. For a sociolinguistic analysis of multilingual landscapes

Chairs: Valentina Schiattarella & Valentina Serreli

11:35-13:15
  1. Music, food and medicine: Multilingual Semiotic Landscapes in Conakry
    Gardy Stein
  2. Selling authenticity. The linguistic landscape of the hospitality sector in Siwa
    Valentina Schiattarella & Valentina Serreli
  3. Commodification of Italian in superdiverse linguistic landscapes: The case of Italian Restaurants Managed by Non-Italian-L1 speakers in Berlin
    Marta Lupica Spagnolo & Eugenio Goria
  4. Hidden minorities under sight: the case of Modern South Arabian in Dhofar
    Fabio Gasparini

Room 4

Symposium

The analysis of brain oscillations as a window into bilingual neurocognition

Chair: Yanina Prystauka

11:35-13:15
  1. The impact of working memory constraints on language processing: evidence from time-frequency representations
    Megan Nakamura, Yanina Prystauka & Eleonora Rossi
  2. Degree of multilingual engagement modulates resting state oscillatory activity across the lifespan
    Toms Voits, Vincent DeLuca, Kirill Elin, Jubin Abutalebi, Jon Andoni Duñiabetia, Gaute Berglund, Anders Gabrielsen, Janine Rook, Hilde Thomsen, Philipp Waagen & Jason Rothman
  3. Multilingual effects on attentional control across the lifespan: triangulating behavior, power, and resting-state EEG analyses
    Kirill Elin, Federico Gallo, Vincent DeLuca, Anders Gabrielsen, Toms Voits & Jason Rothman
  4. Bilingualism shapes oscillatory activity associated with attentional processes at rest and during a proactive interference task
    Noelia Calvo

Room 5

 

Room 6

SLP

Oral session

Acquired & degenerative disorders

Chair: Mira Goral

11:35-11:55 Code-switching in Welsh-English Bilinguals with Dementia
Maguire, Sanoudaki & Webb-Davies
11:55-12:15 The impact of bilingualism in the lexical access of patients with neurodegenerative diseases
Sainz-Pardo, Hernández, Suades, Juncadella, Ortiz-Gil, Ugas, Sala, Lleó & Calabria
12:15-12:35 Adaptation of a German screening (BIAS R) to Russian, piloting validation studies, and evaluating bilingual aphasia
Weis, Hielscher-Fastabend & Richter
12:35-12:55 Multilingual assessment in primary progressive aphasia
El hansali & Goral
12:55-13:15 An exploratory study on inner speech in bilingual aphasia
Fama, Core, Dinsmore & Kaltenbach

Room 7

Indigenous & minority languages

Oral session

Education

Chair: Anastassia Zabrodskaja

11:35-11:55 “How do we say this in other languages?”: Bilingual learning for epistemic access in South African higher education
de Villiers
11:55-12:15 Dealing with systemic barriers in education of Anangu children in South Australia.
Armitage & Nyaramba
12:15-12:35 (De)constructing language barriers in bilingual education
Smith & Murillo Benjumea
12:35-12:55 Access to Heritage and Majority Language Education in Multilingual Families amid the COVID-19 Pandemic: Emerging Experiences and Opportunities
Zabrodskaja, Karpava, Meir, Ritter & Ringblom
12:55-13:15 Understanding Newcomers in Northern Ireland
Gerard, Macleod, Folli, Sevdali, Murphy, McElroy, McGill & O'Connor Bones

Room 8

Health communication

Oral session

Bilingualism in healthcare contexts

Chair: Veronika Makarova

11:35-11:55 The impact of COVID-19 on immigrants from Ukraine in Canada
Makarova
11:55-12:15 The Efficacy of Health Fear Appeals in Bilinguals' Second Language
Cheng & Toivo
12:15-12:35 Socio-emotional well-being in Heritage Bilingual and monolingual children with Specific Learning Disorders or Developmental Language Disorders and typically developing peers: group differences and the interaction with socio-economic level.  
Bonifacci, Porrelli, Rapino, Pradelli, Facini, Gelmini, Nanni, Gallani, Muccinelli, Mannino & Chiodo
12:35-12:55 Using the communication accommodation behavior scale to investigate interactions between L1-L2 speakers  
Baker, Suderina, Dowson, Lee, Eaves, Bobb & Rothermich
12:55-13:15 Enhancing Language Proficiency for Foreign-Trained Physicians
Szymanska, Sjo & Lorentsen

Room 9

Infant & child development

Oral session

Syntactic development in bilingual children

Chair: Patrick Thane

11:35-11:55 English Sentences Are Longer but Mandarin Sentences Are More Complex: The Development of Syntactic Complexity in Mandarin-English Bilingual Preschool Children
Zhou, Mai & Yip
11:55-12:15 How do heritage children acquire Spanish in dual language schools? The acquisition of subjunctive mood
Thane, Austin, Rodríguez & Goldin
12:15-12:35 Influence of Linguistic and Cognitive Factors on Complement Clause Comprehension in Multilingual and Monolingual Children
Silleresi, Solaimani, Baumeister, Wolfer & Durrleman
12:35-12:55 Bilingualism and Contact Linguistics: the Case of Existential Sentence Acquisition  
Chen & Matthews
12:55-13:15 Crosslinguistic Effects in the Parallel Development of Subject Pronoun Expression in Basque-Spanish Bilingual Children  
Etxebarria & Montrul

Room 10A

Symposium

Pedagogical approaches for young language brokers: Bridging research and practice across educational stages

Chairs: Aída Martínez-Gómez & Cristina Lozano-Argüelles

11:35-13:15                           
  1. Incorporating Language Brokering Experiences to the Interpreting Curriculum
    Aída Martínez-Gómez & Cristina Lozano-Argüelles
  2. Examining Effects of Language Brokering Experiences at the Intersection of Language and Emotion
    Belem G López, Josh Frank, Minyu Zhang, Su Yeong Kim & Jyotsna Vaid
  3. The Participatory Action Research and Co-Creation Methodology in “Empowering Young Translators”
    Rachele Antonini & Sarah Crafter
  4. Exploring Personal Identities to Support Bilingual Heritage Speakers of Spanish in the Interpreting Classroom: Empowering Young Language Brokers                                                                                                                Michelle Pinz
                                                                                                                                                                            

Room 10B

Phonetics & phonology

Oral session

Bilingual perception

Chair: Irene Qiu

11:35-11:55 Cross-Linguistic Influence on L2 Syllabification: Effects of L1 Phonology and L2 Proficiency in Word Segmentation
Garrido-Pozú & Casillas
11:55-12:15 Perception of nasal vowels in L2 French: Insights from Eye-Tracking  
Hund, Krieger & Kupisch
12:15-12:35 Perception of English stop voicing contrasts in L1 Arabic L2 English learners
Simonet, El Harrak, Abdennebi & Schertz
12:35-12:55 Morphophonological Effects on Morphosyntactic Processing During L2 English Real-time Comprehension
Gardner, Chondrogianni, Li & Branigan
12:55-13:15 Attenuated native language phoneme discrimination in bilinguals
Berry, Hanumali, Caselli, Claire & Toscano
13:15 - 14:15 Lunch Break (on your own)
14:15 - 15:00 ISB Business Meeting (Room 2) / Documentary Screening: Bilingual education and (Trans)languaging for learning in the South (Room 1)
 

Auditorium

Psycholinguistics

Oral session

Code-switching

Chair: Amaia Munarriz-Ibarrola

15:00-15:20 Language proficiency and code-switching in English-Spanish autistic bilinguals
Maes, Tafolla Magana, Benrey Grinberg, Rosen, Tager-Flusberg & Lord
15:20-15:40 Does code-switching modulate the resolution of ambiguous pronouns? Insights from Italian-English bilinguals
Masullo & Giustolisi
15:40-16:00 Code-switching in Italian-English bilingual dialogue: An experimental investigation
Bencini & Carraro
16:00-16:20 Ergative case in Spanish-Basque code-switching: evidence from a judgement task
Munarriz-Ibarrola & Uriarte
16:20-16:40 Switching back and staying switched: The downstream effects of code-switching on eye movements beyond the initial switch
Cervera & Hoversten

Room 1

Education

Oral session

Learners with minority, migrant or refugee backgrounds

Chair: Josh Prada

15:00-15:20 L1 support for Ukrainian refugee children: Relationships with wellbeing and majority language proficiency
Tribushinina, Rijkers, Rekonvald & Tryfonova
15:20-15:40 Multiple perspectives on parental role in the language upbringing and academic progress of school-aged children with immigrant backgrounds
Suson & Ragnarsdóttir
15:40-16:00 The PRISMA project: Multilingual approaches to narrate migration
Facciani & Bellinzona
16:00-16:20 Mitigating ethnic minority students’ Foreign language anxiety through Co-learning in Chinese as an additional language classrooms: A transpositioning perspective
Tai
16:20-16:40 Emergent Translanguaging Ideologies Grounded in Experience: A Focus on Dutch Teachers Working Migrant Youths
Prada

Room 2

Education

Oral session

Bilingual spaces and practices

Chair: James Corcoran

15:00-15:20 The Hands and Faces of Bilingualism: Bilingual Practices at a Canadian Deaf School
Yoel
15:20-15:40 Monolingual ideologies in a multilingual reality: The case of bilingual education in Malta
Vella
15:40-16:00 Visualizing Bilingual Identities in the Spanish Heritage Language Classroom
Guerrero-Rodriguez & Prada
16:00-16:20 Bilingual outcomes, plurilingual repertoires: Knowledge production at a Canadian college
Corcoran & Patterson
16:20-16:40 Language Education and Social Distinction in Brazilian-European transnational Educational Spaces. Perspectives from a German School Abroad
Carnicer & Fürstenau

Room 3

Symposium

Beyond variety-based approaches: researching Kongish in the postmultilingualism era

Chair: Nick Wong

15:00-16:40
  1. The making of Kongish and Kongish Daily: An autoethnography of the ‘little editer’
    Alfred Tsang
  2. Expandability and Temporality in Translanguaging Spaces: Researching Kongish with space-centred systematic observations
    Nick Wong
  3. Challenging the variety approach: Insiders’ perspectives on Kongish
    Pedro Lok
  4. Researching Kongish in the postmultilingualism era
    Nick Wong, Alfred Tsang, Pedro Lok, Lisa Lim & Li Wei

Room 4

Symposium

Resilience in heritage language acquisition

Chair: Bradley Hoot

15:00-16:40
  1. On the resilience of heritage grammars: Insights from child heritage speakers of European Portuguese
    Christina Flores & Esther Rinke
  2. Resilience in heritage Quechua intonation: whquestions in two varieties of Southern Quechua
    Antje Muntendam
  3. Discussion: Theoretical and practical considerations for studying resilience in heritage language research
    Oksana Laleko & Bradley Hoot

Room 5

Symposium:

Does exposure to multiple languages influence socio-pragmatic communication skills?

Chair: Elise van Wonderen

15:00-16:40
  1. Monolingual and multilingual children's use of co-speech gestures during speech comprehension
    Kimberley Mulder, Elise van Wonderen & Josje Verhagen
  2. Advanced visual perspective taking skills in children learning a second language
    Andrea Krott, Valeria Agostini & Ian Apperly
  3. Integration of social-pragmatic cues in aging: Effects of early and current bilingual experience
    W. Quin Yow & Xiaoqian Li
  4. Discussion
    Elise van Wonderen

Room 6

Neuroscience

Oral session

Cognitive control and working memory

Chair: Rafał Jończyk

15:00-15:20 Multilingual Experience as a Protective Factor Against Cognitive Aging: Insights from Resting-State Brain Activity and Working Memory
Gabrielsen, Voits, DeLuca, Rothman & Waagen
15:20-15:40 Affective modulation of cross-language activation is domain general: evidence from event-related potentials in Chinese-English bilinguals
Zhang, Jończyk, Zhu, Meng, Gao, Hu, Thierry & Gao
15:40-16:00 Bilinguals exert less effort rejecting non-targets compared to monolinguals in a novel auditory stochastic figure-ground task
Johns, Belcher, Fisher, Simon, Anderson, Kuchinsky & Pandža
16:00-16:20 Exploring the Impact of Working Memory on Second Language Sentence Processing: An ERP Study
Sulier & Kroll

Room 7

Symposium

Bilingualism and Down Syndrome

Chair: Rebecca Ward

15:00-16:40
  1. Caregivers’ Perspectives on Raising Bilingual Children with Down Syndrome
    Rebecca Ward & Eloi Puig-Mayenco
  2. The impact of heritage language exposure on development of the societal language of children with Down Syndrome
    Yuko Matsuoka, Eloi Puig- Mayenco & Rebecca Ward
  3. Exploring Bilingualism as a Continuum in Down Syndrome
    Rebecca Ward & Eirini Sanoudaki
  4. Bilingualism  and Down Syndrome: Research Opportunities and Chalenges
    Rebecca Ward, Eloi Puig- Mayenco, Eirini Sanoudaki & Yuko Matsuoka

Room 8

Phonetics & phonology

Oral session

Bilingual perception II

Chair: Brian Wong

15:00-15:20 Use of Probabilistic Speech Cues in a Bilingual Context
Wong, Samuel & Kapnoula
15:20-15:40 No perceptual drift? Accent perception in two generations of Italian migrants
Krieger, Geiss & Kupisch
15:40-16:00 Learnability Challenges in L2 Learners’ Weighting of Acoustic Cues to Lexical Stress
Tremblay, Terrazas & Nuñez
16:00-16:20 Intrusive /ɛ/ in Spanish-L1-English-L2 speakers. Perception does not correlate with production.  
Passoni, Lamarque, Mccarthy, Mehrabi, Steinhauer, Royle, de Leeuw & Stockall
16:20-16:40 Acoustic detail and phonetic categories in L2 speech perception: the challenge is in the mapping
Carlson, Alkhunaizi & Holdren

Room 9

Indigenous & minority languages

Oral session

Arts and innovation

Chair: Gema Rubio

15:00-15:20 The affordances of participatory arts-based methods in plurilingual research and education: A cross-disciplinary experience in Catalonia, Spain
Vallejo, Rubio & Tonioli
15:20-15:40 Examining language teacher agency and practices using plurilingual, action-oriented, technology-mediated approaches
Piccardo, Lawrence, Ortiz Soria & Germain-Rutherford
15:40-16:00 Understanding children’s multilingual identities and practices through an arts-based methodology
Her
16:00-16:20 Political Heritage, Linguistic Destiny: Bilingual and Multilingual Publications in Mexico (1888-1959)
Hernández

Room 10A

Workshop

Women in Cognitive Science (WICS)

Chairs: Marta Rivera Zurita & Alicia Luque

(attendance with prior registration only)

Room 10B

Cognitive

Oral session

Cognitive control

Chair: Xuran Han

15:00-15:20 The impact of diversity of social language use on the recruitment of proactive and reactive control
Raisman-Carlovich & Carrasco-Ortiz
15:20-15:40 Assessing the effects of bilingualism on cognition in mild cognitive impairment: a comparison of age of onset and verbal fluency between bilinguals and monolinguals
Cruz, Casas, Rico, Rojo, Gascón, Campdelacreu, Reñé, Cerda-Company & Peñaloza
15:40-16:00 The role of bilingual experiences on attentional control in the dichotic listening: evidence from younger and older Cantonese-English bilinguals
Wang, Liang & Qin
16:00-16:20 Impacts of bilingual experience on cognitive control in bilingual speakers’ spontaneous language production
Han, Li & Filippi
16:20-16:40 Exploring the role of language proximity in language and domain-general control in multilinguals
Meliksetian, Wolna, Kulej & Wodniecka
16:40 - 17:10 Coffee Break
 

Auditorium

Symposium

The morphosyntactic development of Spanish as a heritage language among child  heritage speakers

Chairs: Alejandro Cuza & Laura Solano-Escobar

17:10-18:50
  1. The role of modality in child heritage speakers’ production of subjunctive mood
    Laura Solano-Escobar & Alejandro Cuza
  2. Bilingual acquisition of Spanish mood selection in complement clauses
    Pablo E. Requena & Melissa Dracos
  3. Verbal development in Heritage Spanish-English and Spanish-English bilingual children in immersion schools
    Liliana Sánchez, Jennifer Austin, Michele Goldin, Abril Jimenez, Esther Hur, Julio Cesar Lopez Otero, Jennifer Markovits & Patrick Thane
  4. Bilingual input matters: the role of individual differences in different language contexts
    Marta Rivera Zurita, Pedro Guijarro-Fuentes, Francesco Romano & Andrea Calpe Alvarez

Room 1

Symposium

Collaborations for multiliteracies: in and out of school partnerships to foster literacy in multiple languages across ages

Chair: Elizabet Arocena

17:10-18:50
  1. Research-teacher partnerships to foster early literacy development in minority and migrant languages – examples from the Read with MEE project
    Laura Nap, Doaa Abdul Hussain, Frans Hiddink, Joana Duarte, Elizabet Arocena & Eider Saragueta
  2. Engaging in a research-practice partnership to investigate translanguaging routines in primary newcomer education
    Lianne Stolte, Arthur Bakker, Elma Blom & Jantien Smit
  3. Home-School partnership to foster multilingualism among teenagers: An investigation into home linguistic environment and language teachers' perspectives
    Mona Hosseini
  4. Collaboration among researchers and schools to promote literacy in primary and secondary schools
    Olatz Lucas, Oihana Leonet & Ana Campos

Room 2

Education

Oral session

The role of teachers

Chair: Sviatlana Karpava

17:10-17:30 Examining The Impact of GenAI- incorporated tasks on English proficiency improvement among refugees: A comparison with human tutoring
Shin & Coulson
17:30-17:50 Development of Metalinguistic Awareness through a DLC approach in Teacher Training
Karpava
17:50-18:10 --> cancelled What do novice teachers need to know about plurilingual learners? An international collaborative Q-methodology study of plurilingual pedagogical competence  
Ollerhead, Brandt & Lu
18:10-18:30 Ecological Perspectives on Teacher Agency in Addressing Emergent Multilingualism in Polish Schools
Wąsikiewicz-Firlej, & Szczepaniak-Kozak
18:30-18:50 The face of mother tongue teacher education: creating space for collaborative and intercultural learning for bilingualism in professional development activities for mother tongue teachers
Reath Warren & Ackermann-Boström

Room 3

Psycholinguistics

Oral session

Priming

Chair: Holger Hopp

17:10-17:30 Shared syntax in bilingual models and speakers: Code-switching increases cross-language structural priming
Khoe, Kootstra, Frank, Schoonen & Kaan
17:30-17:50 Structural preferences in language learning across languages: Experimental and modelling evidence from verb bias effects in cross-linguistic L1-to-L2 and L2-to-L1 priming
van Dijk, Khoe & Hopp
17:50-18:10 Investigating the role of language dominance in between-language priming of ungrammatical structures in Irish-English bilingual children
Kunst, Kidd & Unsworth
18:10-18:30 Priming as an learning index in (neuro)diverse monolingual and bilingual child populations
Hao, Sturt, Rothman & Chondrogianni
18:30-18:50 Cross-language activation of figurative meanings of idiomatic expressions during reading
Elgort, Du, Siyanova-Chanturia & Yan

Room 4

Sociolinguistics

Oral session

Multilingual policies and challenges in the Netherlands

Chair: Rick de Graaff

17:10-17:30 Multilingual tutors in Dutch newcomer education: Role enactment, challenges, potential
Moraru, Mooijman, Kuiper, Timmerman & Smit
17:30-17:50 Bridging language barriers: evaluating a receptive bilingual Dutch-English course for academic meetings and administration
Naber, Hagar & de Graaff
17:50-18:10 Learning Dutch in a multilingual context
Rivera-Vera & de Graaff
18:10-18:30 Constructing participation: Bilingual language policy in Dutch university meetings
Steele & ten Thije
18:30-18:50 Teachers’ Ideologies on Heritage Language Maintenance in Chinese Complementary Schools: A Case Study in the Netherlands
Hu

Room 5

Interpreting & translation

Oral session

Innovations and Challenges in Translation & Interpreting Practices

Chair: Erika González

17:10-17:30 Overcoming challenges in multilingual health communications: transforming health information for culturally and linguistically diverse communities.
Gonzalez, Greenaway & Starkey
17:30-17:50 In and out of translations: Translanguaging in workplace meetings
Jonsson
17:50-18:10 Examining The Quality and Efficiency of LLMs in Translating Government Documents
Rodriguez
18:10-18:30 Competition of Discursive Power: The case of a journalistic translation classroom
Liu

Room 6

Infant & child development

Oral session

Supporting bilingual children in the classroom

Chair: Youran Lin

17:10-17:30 Conflict or Collaboration? Understanding Parental and Teacher Expertise in Multilingual Child Development
Olfert & Romano
17:30-17:50 The Protective Effect of Bilingualism on Mental Health in Early and Middle Childhood. A longitudinal investigation
Salgado-Garcia, Devine & Krott
17:50-18:10 Biliteracy Development in Turkish-German and Arabic-German Bilingual Students: Exploring the Impact of Heritage Language Education in Primary Schools
Topaj
18:10-18:30 How acculturation and wellbeing influence English and Arabic proficiency of first-generation Syrian refugee children in Canada
Lin, Paradis, MacLeod, Soto-Corominas, Al-Janaideh, Chen, Gottardo & Jenkins
18:30-18:50 Spanish-English Cross-linguistic and Bilingual Predictions of Reading Risk
Siebert, Zegers & Gorno Tempini

Room 8

Sociology & sociolinguistics

Oral session

Multilingualism in Society

Chair: Annick De Houwer

17:10-17:30 Minority language happiness: The link between social inclusion, well-being, and speaking a regional language in the northern Netherlands
Brouwer, Buurke, van den Berg, Knooihuizen, Loerts, Bartelds, Wieling & Keijzer
17:30-17:50 Language Attitudes and Integration Pathways for Ukrainian Refugees in Lithuania
Ramonaite
17:50-18:10 --> cancelled The Hidden Capital of Heritage Language Skills: Multilingual Profiles of Second-Generation Immigrants in Germany
Zastrow
18:10-18:30 Bilingualism and Minority Language Dynamics: Monitoring Shifts in Attitudes, Language Use and Proficiency in the Frisian-Dutch Context
Stefan, van Seijen, Dekker, Kircher & Dijkstra
18:30-18:50 Agents of Change? How Basque New Speakers Negotiate Agency and Responsibility
Breda

Room 9

Cognitive

Oral session

Cognitive effects from an educational perspective

Chair: Marie Lallier

17:10-17:30 Equity in Representing Literacy Growth in Dual Language Immersion for Emerging Bilingual Students
Arteagoitia
17:30-17:50 Language-Switching and Language-Proficiency Costs: Challenges in Bilingual Mathematical Learning
Wußing, Baumschlager, Grabner & Saalbach
17:50-18:10 The influence of children’s home language on third grader’s reading and writing performance in a multilingual education setting
Romanovska, Pit-ten Cate, Tremmel, Wealer & Ugen
18:10-18:30 Real-World, Educational Benefits of Early Bilingualism: Longitudinal Evidence from the Miami School Readiness Project
Winsler, Cowan & Harden-Stein
18:30-18:50 Are pupils with developmental or learning disorders more at risk in immersion education?
Parmentier, Van Mensel & Szmalec

 

Room 10A

Symposium

Collaborative methodologies for understanding Indigenous and minority language education in practice

Chair: Haley De Korne

17:10-18:50
  1. Authority, authorship, and engagement in the co-creation of Indigenous language materials
    Josep Cru & Jose A. Flores Farfán
  2. Exploring Indigenous education through team ethnography                                                                                      Åse Mette Johansen, Hilde Sollid & Elin Furu Markusson
  3. Understanding learner trajectories through participatory multimodal methods: Lessons from the SPEAKERS project
    Magdalena Madany-Saa, Anette Briksdal &Haley De Korne
  4. Discussion
    Virginia Zavala

Room 10B

Psycholinguistics

Oral session

Multilingualism and war

Chair: Aneta Pavlenko

   
17:10-17:30 Effects of psychological trauma on second language acquisition in Ukrainian refugees
Broersma & Knopp
 
17:30-17:50 Lexical access and inhibition in Ukrainian and Russian: the role of attitudes and trauma
Schmid & Kapas-Romaniuk
 
17:50-18:10 The effects of trauma on L2 word learning
Zwiers, Knopp & Broersma
 
18:10-18:30 The effect of psychological trauma on word learning in Ukrainian refugee children
Shepperd, Knopp & Broersma
 
18:30-18:50 Interpreters’ Experiences: Emotional and Professional Challenges Associated with Language Choice. The Case of Ukrainian and Russian in Norway
Skaaden & Felberg
 

Wednesday, June 11 2025.

DAY 3

09:00 - 10:00

KEYNOTE 4
Bridging morphemes, bridging languages: a study of bilingual creativity in southern Africa
Professor Rajend Mesthrie, University of Cape Town (South Africa)

Chair: Angela de Bruin

 

Posters are grouped by their primary submission area, but many are interdisciplinary

Psycholinguistics

  1. When your other language is beyond your senses: phonological and orthographic processing in deaf skilled readers
    Chiara Luna Rivolta, Liv Hoversten, Brendan Costello & Manuel Carreiras
  2. Beyond picture naming: The robustness of L2 after-effect across different tasks and linguistic complexity.
    Sadiye Cankurtaran, Kalinka Timmer, Agata Wolna & Zofia Wodniecka
  3. Teacher-child closeness predicts second language acquisition: A multi-informant, multi-method longitudinal study of ethnic minority children from Hong Kong, China
    Chun Bun Lam & Kevin Kien Hoa Chung
  4. Unravelling Structural Priming in L2 Sentence Comprehension: The Impact of Verb Bias and Structure Frequency
    Duygu Şafak & Holger Hopp
  5. Make it hot or keep it cool: unpacking bilinguals' executive functioning in neutral and affective contexts
    Alessia Tirelli, Simone Sulpizio & Nicola Del Maschio
  6. Wellformedness phonotactic intuitions in German-French simultaneous bilingual adults
    Leonardo Piot, Thierry Nazzi & Natalie Boll-Avetisyan
  7. Long-term variability in L2 motivation, retirement anxiety, self-efficacy, and L2 trajectories of third age learners
    Annika Rossmanith, Lukas Zbinden & Simone Pfenninger
  8. Vowel and consonant mutability in English: Evidence from a (new web-based) word reconstruction task
    Seth Wiener & Adam A. Bramlett
  9. The Cognate Facilitation Effect in L3 Spanish
    Kyle Parrish & Juan José Garrido Pozú
  10. Language Production and Comprehension for Tense Acquisition In L2 German
    Jordan Hansen, Catherine Kelly & Carrie Jackson
  11. Out of sight, out of mind: The role of salience in the acquisition of L2 morphology
    Georgia Knell, Saioa Cipitria, Ludovic DeCuypere, Alex Housen & Esli Struys
  12. The acquisition of Infinitive forms in Spanish/English bilingual children
    ALEJANDRO CUZA, LAURA SOLANO SANTIAGO CASTILLO, FRANCISCO CLAVIJO, EDIER GOMEZ ALZATE
  13. Thai Tones in Tune: Where Language Meets Music
    Diya Goyal, L. Robert Slevc & Natasha Tokowicz
  14. Students' listening comprehension in EMI university lectures: Real-time monitoring from a complex dynamic perspective
    Maria Kuteeva, Joseph Siegel & Aki Siegel
  15. L2 word processing: The case of Turkish derivation
    Mürselin Taşan & Serkan Uygun
  16. Language choice alignment in bilingual speakers
    Angela de Bruin, Erin Grace Jones & Adele Sequeira
  17. The Effects of Paradigm Frequency on Morphological Variability in Heritage Guatemalan Spanish
    David Giancaspro, Silvia Perez-Cortes & Carmen Ovalle
  18. Linguistic Profiles in the Basque Country: A Snapshot from 15 Years of Psycholinguistic Experiments
    Amaia Carrión-Castillo, Ileana Quiñones, Brendan Costello & Manuel Carreiras
  19. Modeling bilingual reading comprehension with language models
    Naomi Shapiro & Stefan Frank
  20. Immediate semantic integration in children's first and second language
    Marta Almería-Morena & Carlos Romero-Rivas
  21. Language Dominance and intergenerational change: the case of Catalan Differential Object Marking in Catalan-Spanish bilinguals
    Tiffany Judy & Eloi Puig-Mayenco
  22. Returnees are on the native speaker continuum too! A study of individual differences in L2 attrition
    Hadil Alraddadi & Jeanine Treffers-Daller
  23. Degrees of morphological awareness in French Spanish speakers
    Hélène GIRAUDO & Karla ORIHUELA
  24. Across-Language Abstract Priming and the Translation Equivalent Boost in English-German Speaking Children and Adults
    Alina Kholodova, Fenia Karkaletsou & Shanley Allen

Cognitive Effects of Bilingualism

  1. The foreign language effect in misinformation: Exploring the impact of language context on credibility ratings of manipulative social media posts
    Alexandra Dylman, Carl-Anton Werner Axelsson, Andrea Ask & Billy Jansson
  2. Understanding the LPC code-switch cost through co-registration of ERPs and Pupillometry
    Daniel Pfaff & Liv Hoversten
  3. Concept activation during a picture-word matching task improves visual word processing in spoken and literary Arabic: An event-related potential study investigation
    Asaid Khateb, Bahaa Madi-Tarabya & Samer Andria
  4. Different Trajectories: Using Mouse Tracking to Investigate Bilingualism
    Sara Incera
  5. The Impact of Cognitive Load on Bilingual Language Control
    Hong Liu, Adel Chaouch-Orozco & Darcy Sperlich
  6. Monolingual and Bilingual Differences in Reinforcement Learning
    Yinan Xu, My V. H. Nguyen, Evelyn D. Rodarte & Arturo E. Hernandez
  7. Investigating the association between the linguistic background and executive function
    Volodymyr Revniuk
  8. Creativity in Bilingual Older Adults: A Systematic Review on Verbal and Non-verbal Performance
    Jungmoon Hyun & Bianca Hamm
  9. The Cost of Language Switching in Frequent Code-Switchers: Cued vs. Voluntary Switching
    Layana Awada & Barbara Köpke
  10. The Expression of Strong Definiteness in Code-switched Context
    Xiaotian Wang, Ankana Saha & Kathryn Davidson

Neuroscience

  1. Replication of Thierry & Wu (2007): Unconscious translation in bilingual language processing

Liv J. Hoversten, Hossein Karimi & Trevor A. Brothers

Infant & Child Development

  1. Saying a snail instead of a turtle: Picture naming errors in Polish-Norwegian bilingual children aged 3 to 6 years
    Magdalena Krysztofiak, Magdalena Łuniewska, Pernille Bonnevie Hansen, Martyna Burdach, Jolanta Kilanowska, Grzegorz Krajewski, Karolina Krupa-Gaweł, Anna Sara H. Romøren, Mari Sandbakken, Ayla Skorpen, Nina Gram Garmann & Ewa Haman
  2. The Role of Korean (L1) Input in Facilitating English (L2) Development Among Bilingual Children
    Dongsun Yim, Pui Fong Kan & Wijiwoon Kim
  3. Validation of the Polish Sentence Repetition Task for Bilingual and Multilingual Children
    Maria Obarska, Magdalena Kochańska, Sonia Przygocka, Natalia Banasik-Jemielniak & Ewa Haman
  4. Dialectal Variability Shapes Early Language Development: Evidence from Mispronunciation Sensitivity in 13-Month-Old Infants
    Nora Serres, Julien Mayor & Natalia Kartushina
  5. Parental Discourse Strategies and Children's Heritage Language Development: The Case of Chinese Immigrant Families in the U.S.
    Wei Wang
  6. Comparing Real Time Processing of Spanish and English: Bilingual Toddlers With and Without Autism Spectrum Disorder
    Emily Hansen, Caitlyn Slawny & Margarita Kaushanskaya
  7. Accent-based social preferences in monolingual and bilingual infants learning Czech
    Lucie Jaruskova, Monika Kucerova & Katerina Chladkova

Phonetics & Phonology

  1. Towards Establishing a Contemporary Phonological Inventory for Philippine Languages
    Joseph Reuben G. Manansala & Bernice Alecsa D. Austria
  2. Multilingualism meets a descriptive universal: Prosodic switches at the crossroads of word order and the prosody of conjunctive coordination
    Juana Liceras, Marco Llamazares & Yoriko Aizu

Speech-Language Pathology

  1. Language outcomes after narrative intervention in bilingual school-age children with hearing loss
    Elisa Marrodan & Beatriz de Diego-Lázaro
  2. Understanding Phonological Acquisition and Phonological Neighbourhood Density in Cantonese-English Bilingual Children
    Gladys Lok Ki Fan, Manwa Lawrence Ng & Taiying Lee
  3. The Adaptation of an Aphasia Tool for Maltese - English Bilingual Adults
    Lorraine Vassallo, Dr Ritienne Grima, Dr Claude Julien Bajada & Dr Alexia Rohde
  4. Internal, proximal and distal predictors of language acquisition in Heritage bilinguals with and without Developmental Language Disorders
    Paola Bonifacci, Marina Porrelli, Alessia Rapino, Lucia Pradelli, Carlotta Facini, Chiara Gelmini, Chiara Nanni, Anna Gallani, Michela Muccinelli, Elena Mannino & Simona Chiodo

Sociolinguistics

  1. Communicative Success and Language Attitudes in Estonian-Ukrainian Communication
    Anna Branets
  2. ''Never seen Chinese people and Korean people try to learn each other's language so hard'': Scaling multilingualism in online conflict
    Mengdi Liu, Robert Blackwood & Luk Van Mensel
  3. The Impact of Race on Koreans' Perception of English-Accented Korean in South Korea
    Yeojin Jung
  4. Multilingual families: language ideologies, strategies, and experiences
    Kaisa Pankakoski
  5. Visual Bias in Accent Perception: The Influence of Visual Ethnic Cues
    Lourdes Martinez-Nieto, Beatriz Barragan & Kendra Ames
  6. Self-evaluations and the language of the beholder: Examining how objective performance and language solidarity predicts L2 and L1 self-evaluations in French-English bilingual adults.
    Esteban Hernández-Rivera & Debra Titone
  7. Linguistic and Cultural Identity of the Deaf inJapan : Self-perception of bilingualism
    Mari Kakuta & Ren Ogata
  8. Language attitudes towards dialects in Lithuania
    Meilute Ramoniene

Indigenous & Minority Languages

  1. Boarnsterhim Corpus: a bilingual Frisian-Dutch speech corpus
    Martijn Kingma, Anne-France Pinget, Wilbert Heeringa & Hans Van de Velde
  2. The journey to North Sámi revitalisation: Visual representations of language trajectories
    Pia Kristine Wickstrøm

Education

  1. Early Childcare Attendance and Parental Language Skills as Predictors of Children's Societal Language Development
    Marina Jambreus, Robin Klaus Segerer, Stefan Zehentmayer, Sonja Hasler & Alexander Grob
  2. Falling for False Friends: Generation, Cognate Status, and Error Correction in SLA
    Jajaira Reynaga, Liv Hoversten & Hannah Hausman
  3. Translanguaging in Chinese-English Dual Language Education: An Action Research Study in An International School
    Ying Chu
  4. Collaborative Language Transformations: Multilingual Parents and the Creation of an Arts-Rich Translanguaging Picture Book
    Julie Choi
  5. Opportunities for Shared Writing for Emergent Bilinguals with Writing Needs
    Lydia Sollenberger
  6. Israeli Teachers' Beliefs about Multilingualism and Heritage Language Maintenance
    Lydia Tass & Anna Ewert
  7. Code-switching among young learners in the EFL classroom
    Lenka Garshol
  8. 'Becoming Multilingual': Empowering College Students to Learn and Maintain Languages for Life
    Peter Ecke
  9. The Role of Performance Control and Reflection in Language Learning Attainment: Evidence from English and German Linguistic Courses
    Jakub Przybył
  10. Challenging Monolingual Norms: The Impact of Translanguaging Practices in a UK-based Community Language School
    Mattia Zingaretti & Indu Meddegama
  11. The different faces of bilingualism: the negotiation of bilingualism from the classroom to territory and viceversa.
    Carla Bagna & Chiara Facciani
 

Auditorium

Symposium

Visual representation of speakers, speaking and  languages

Chair: Judith Purkarthofer

11:35-13:15
  1. Language-centred, practice-centred or speaker-centred: approaching visual representations
    Judith Purkarthofer & Pernille Bonnevie Hansen
  2. Visual representations for speaking: Visual stimuli for lexical assessment: Towards fair and valid testing of children’s multilingual lexicons
    Magdalena Łuniewska, Pernille Bonnevie Hansen, Magdalena Krysztofiak, Hanne Gram Simonsen & Ewa Haman
  3. Visual representations of speakers: Picturing Linguisitic Flourishing: Analyzing mixed media representations of teaching and learning in multilingual classrooms in Ontario, Canada
    Gail Prasad
  4. Visual representations of language: visualizing syntax in foreign language learning
    Barbara Avila Vissirini
  5. Discussion
    Pernille Bonnevie Hansen

Room 1

Symposium

Translanguaging as a Transformative Pedagogy:  Innovating Multilingual Education for Empowerment and Equity

Chairs: Zhongfeng Tian & Héctor R. Castrillón-Costa

11:35-13:15

 

  1. (Re)conceptualizing the Transformativeness of Translanguaging: A Spectrum Perspective
    Laura Hamman-Ortiz, Deborah Palmer & Zhongfeng Tian
  2. Bilingual Writers Reveal their Full Potential: A Multilingual SFL Genre Pedagogy
    María Estela Brisk & Jennifer Dines
  3. Lévé, wèpètè èpi mwen, raise up, repeat with me”: Translingual Policies for (Dis)ordering Colonial Schooling in Saint Lucia
    Héctor R. Castrillón- Costa
  4. Discussion
    Li Wei

Room 2

Sociolinguistics

Oral session

Bi/multilingual speech

Chair: Vladislava Warditz

11:35-11:55 Migrant languages as an multifaceted phenomenon of bilingualism
Warditz
11:55-12:15 Nativeness as a Multidimensional Construct: Ideological Influences on Ergative agreement variation in Basque-Spanish and Basque-English Bilinguals
Franco Landa
12:15-12:35 New borrowings and disused loans in a changing linguistic ecology
Tan
12:35-12:55 A longitudinal study of the uses and functions of articles in spoken Italian by Philippine migrants in Naples
Milano
12:55-13:15 English-Estonian code copying in oral speech: a comparative perspective
Kask & Verschik

Room 3

Oral session

(Bi)Literacy

Chair: Clara Solier

11:35-11:55 A Posthumanist Approach to AI Literacy in Bilingual Writing
Wang & Wang
11:55-12:15 Language and Literacy Practices in Secondary Education: A Mixed Methods Approach
Bachmann
12:15-12:35 CANCELLED . Speaker had a serious emergency. Supporting Biliteracy for Bilingual Children with Reading Impairment
Macdonald, Hipfner- Boucher & Chen
12:35-12:55 Beyond Monolingual Literacy: Engaging CLD Students with Translingual Identity Text Projects
Shano, Shiraishi, Matsuda & Miwa
12:55-13:15 Levelling the playing field in higher education: The role of language and literacy skills
Trenkic & Babayigit

Room 4

Symposium

Understanding Diversity in Heritage Bilingual Outcomes:  The Role of Individual Differences and Online Research Methods

Chair: Nadine Kolb & Brechje van Osch

11:35-13:15
  1. Individual differences and morphological markedness in the processing of heritage language Spanish gender agreement: An event-related potential investigation
    Jiuzhao Hao & Alicia Luque
  2. Using internet-based eye-tracking to study prediction during sentence comprehension in adult heritage speakers of Mandarin Chinese and Russian
    Maki Kubota & Yanina Prystauka
  3. Processing, production and interpretation of grammatical gender in Spanish and Syrian Arabic child heritage speakers
    Brechje van Osch & Nadine Kolb
  4. Discussion
    Alicia Luque, Nadine Kolb & Brechje van Osch

Room 5

Cognitive

Oral session

Foreign Language Effect

Chairs: Alexandra Dylman & Panos Athanasopoulos

11:35-11:55 The foreign language effect in forgiveness and empathy
Dylman & Jansson
11:55-12:15 Familiarity breeds contempt: Decision-making in multilingual South Africa
Bylund & Athanasopoulos
12:15-12:35 No moral Foreign Language Effect differences beyond the L2
Paradowski & Stańczykowska
12:35-12:55 Reading-to-think about negative and positive moral scenarios in a first and second language
Hernández-Rivera & Titone

Room 6

Neuroscience

Oral session

Individual differences in the time course of language learning and processing

Chair: Peng Li

11:35-11:55 The impact of sociolinguistic variation on language processing: Tracing individual differences in on-going language change in ERPs
Sandstedt, Kubota, Anderssen, Helset, Lundquist, Vangsnes & Rothman
11:55-12:15 Mapping individual differences in cross-dialectal langage representation and processing: An ERP study of Norwegian bidialectalism
Sandstedt, Kubota, Anderssen, Darby, Helset, Tavakoli, Vangsnes & Rothman
12:15-12:35 The time-course of vocabulary learning during natural sentence reading, in the eyes and in the brain: Evidence from co-registration of eye-tracking and EEG.
Pulido, Conklin, Andia, Mulík & Degno
12:35-12:55 Predicting nouns but not definiteness during L2 comprehension: Evidence from ERPs
Brothers & Hoversten
12:55-13:15 Large-scale investigation of the white matter structures associated with reading gains in typical and struggling bilingual readers
Ronderos & Zuk

Room 7

SLP

Oral session

Typically developing children

Chair: Javier Jasso

11:35-11:55 Examining Macrostructure and Microstructure Elements in Narratives of Japanese-English Bilingual Children
Sesselmann, Hayes & Kan
11:55-12:15 Exploring predictors of LITMUS-Sentence Repetition in Basque
Prévost, Etxeberria & Manenti
12:15-12:35 Rapid Automatic Naming in Bilingualism: Exploring performance variability in Object Naming
Berry, Carrión-Castillo, Galparsoro, Lallier, Lucas & Tarragona
12:35-12:55 Dynamic Assessment of Word Learning and Grammatical Rule Learning in Spanish-English Speaking Children
Kapantzoglou
12:55-13:15 Testing Spanish-English Bilingual Children’s Morphosyntactic Comprehension Using A Forced Choice Paradigm
Jasso, Castilla-Earls & Hernández

Room 8

Phonetics & phonology

Oral session

Bilingual production and perception

Chair: Antje Stoehr

11:35-11:55 Exploring phonological development in speakers of more than three languages
Kopeckova & Nelson
11:55-12:15 Vowel production and gender comprehension in Spanish-English bilinguals
Colantoni, Pérez Leroux, Thomas & Chen
12:15-12:35 The role of inhibition and auditory integration in accounting for L2 perception/production accuracy
Huensch
12:35-12:55 Spelling affects vowel and word learning
Stoehr, Yang, Hayes-Harb & Martin
12:55-13:15 Exploring bilingual adults’ set for variability in English
Rigobon, Gutiérrez, Edwards, Steacy & Compton

Room 9

Cognitive

Oral session

Memory

Chair: Lauren Salig

11:35-11:55 Dominant Language Shift and Bilingual Autobiographical Memory: Reduced Memory Detail in Memory Narratives
Sorokina
11:55-12:15 The Misinformation Effect in Bilinguals: Exploring the Role of Language and Emotion in Memory Distortion
Tunali & Nicoladis
12:15-12:35

Bilinguals Recall Code-switched Information Better than Single-Language Information
Salig, Valdés Kroff, Novick & Slevc

12:35-12:55 The role of language and memory skills in sentence repetition in Arabic diglossia
Ghawi-Dakwar, Saiegh- Haddad & Schiff
12:55-13:15 Impact of Phonological Short-Term Memory and Working Memory Capacity on L2 Writing Competence Among Advanced English Language Learners. A Longitudinal Study.
Biedron & Gierczyńska

Room 10A

Psycholinguistics

Oral session

Prediction

Chair: Ana Bautista

11:35-11:55 L2 speakers recruit predictive mechanisms when the context encourages prediction: An ERP study
Alemán Bañón & Martin
11:55-12:15 Predictive Cues in Language Processing: Insights from Learners of German as a Foreign Language
Steinke, Cholewa & Günther
12:15-12:35 Predicting Words Across Languages Depends on Language Context: Evidence from Visual World Eye-Tracking
Yin & Pickering
12:35-12:55 Cue Strength in Predictive Processing in Child Turkish Heritage Speakers: Case vs. Prosody
Tiryakiol, Bayram, Hao & Zidani-Eroglu
12:55-13:15 Do non-native speakers predict cognates more than non-cognates?
Winther, Hartsuiker & Pickering

Room 10B

Infant & child development

Oral session

Early bilingual lexical acquisition

Chair: Olivera Savic

11:35-11:55 Word segmentation by Spanish and Basque monolingual and bilingual infants
Mornati. Molinaro, Lallier, Carreiras & Kalashnikova
11:55-12:15 How to Assess Language Development in Bilingual Polish-Norwegian Children using MacArthur-Bates Communicative Development Inventories?
Krajewski, Krysztofiak, Muszyńska, White, Bajkowska, Hansen & Komorowska
12:15-12:35 One-year-old bilingual lexicon is semantically organized
Savic & Kalashnikova
12:35-12:55 Effects of Bilingual Exposure and Socioeconomic Status on Infant Word Recognition
Singh, Rajendra, Cheng & Yeung
12:55-13:15 Bilingual vocabulary development in Mexican Indigenous infants: the effects of language exposure at home
Mulík
13:15 - 14:45 Lunch Break (on your own)
14:45 - 15:35

ECR Keynote 2
Navigating Multilingual Complexities in the Asylum Context: Disparities, Practices, and Research Reflections
Marie Jacobs, Université Libre de Bruxelles & Ghent University (Belgium)

Chair: Zoe Nikolaidou

 

Auditorium

Symposium

The Role of Language Dominance and Experience in Bilinguals'  Single-Word and Sentence Processing

Chair: Henrike Blumenfeld

15:45-17:25
  1. Influence of Language Dominance on Crosslinguistic and Nonlinguistic Interference Resolution in Bilinguals
    Andrea Gálvez- McDonough, Henrike Blumenfeld, Anahy Barragán-Díaz, Jonathan Robinson Anthony & Stéphanie Riès
  2. Electrophysiological Signatures of Crossinguistic Interference Resolution in Bilinguals With and Without Aphasia
    Katherine Andrade, Henrike Blumenfeld & Stéphanie Riès
  3. Language Dominance and Crosslinguistic Interaction during Word Comprehension
    Jonathan Robinson Anthony, Henrike Blumenfeld & Giang Pham
  4. Language Proficiency and Language Learning History in Sentence Comprehension
    Preeti Rishi, Yusheng Wang, Tracy Love & Henrike Blumenfeld

Room 1

Symposium

Rethinking heritage language education for a global age:  navigating new diversities, tensions and connectivities

Chair: Vally Lytra

15:45-17:25
  1. Community language schools borrowing mainstream classrooms: Issues of power, equity and status
    Janica Nordstrom
  2. The role of non-formal religious education for heritage language maintenance: An empirical study of Russian Orthodox communities in Germany
    Helena Olfert & Yauheniya Danilovich
  3. Discursive constructions of cultural values in two heritage language education contexts in Sweden
    Zoe Nikolaidou
  4. Heritage language teachers as grass-roots policy actors: Reconciling tensions and creating new connectivities
    Vally Lytra

Room 2

Sociolinguistics

Oral Session: Family language policy

Chair: Seyed Hadi Mirvahedi

15:45-16:05 Family Language Policy and Sociocultural Adaptation: The Repatriation of Ethnic Kazakhs from China to Kazakhstan
Rymbekova, Tlepbergen, Akzhigitova & Zabrodskaja
16:05-16:25 Family Language Policy in Iranian Kurdish families: A scalar analysis
Rostami & Mirvahedi
16:25-16:45 Family Language Policies and emotional well-being in families of children with or without reported language difficulties
Borghetti, Cangelosi & Bonifacci
16:45-17:05 Family Language Policy of cross-cultural families in Australia and South Korea
Soyeon Kim
17:05-17:25 Peripheral or just absent policies? Foster care as a particular social contexts of FLP
Purkarthofer & Cojocaru

Room 3

Education

Oral session

Teacher perceptions & identities

Chair: Enric Llurda

15:45-16:05 Teachers’ cognition about multilingualism and multilingual education in Argentina
Spaliviero
16:05-16:25 Between Acceptance and Resistance: Spanish University Instructors’ Responses to Monolingual and Native-Speaker Norms in Language Teacher Education
Llurda & Pineda
16:25-16:45 What perceptions do in-service teachers hold about multilingual language teaching and learning approaches in the Basque Country?
Gartziarena, Ugalde & Olmedillo
16:45-17:05 Open-minded but poorly prepared: The perspectives of pre-service teachers on the role of multilingualism in education
Yilmaz Wörfel, Barberio, Maahs & Gutenberg
17:05-17:25 Unpacking Pedagogies: EFL Teachers’ Perspectives on Teaching and Assessing Speaking
Levi & Haim

Room 4

Psycholinguistics

Oral session

Learning & SLA

Chair: Clara Solier

15:45-16:05 Mind the Gap: Exploring L2-French Retention After Instructional Gaps Following Early Bilingual Foreign Language Education
Reimann & Piske
16:05-16:25 The Home Language Learning Experience: Insights from Chinese Families in the UK
Zhao, Serratrice & Cameron-Faulkner
16:25-16:45 The Role of Perceptual Salience in L2 Cross-Situational Learning
Fernández Santos, Rebuschat, Correia, Monaghan & Llompart
16:45-17:05 The role of domain-general auditory processing in second language proficiency and grammatical knowledge
Rodriguez Gallego, Berles, Ridchenko & Morgan-Short
17:05-17:25 Advancing SLA research and education: Bridging skill gaps with the UPSKILLS project
Kraš

Room 5

Psycholinguistics

Oral session

Priming

Chair: Ana Bautista

15:45-16:05 Cross-linguistic effects in the priming of novel grammatical structures and the psycholinguistic mechanisms of language change
Hopp, van Dijk & Şafak
16:05-16:25 Cross-linguistic priming of structural innovations in a language contact setting: Evidence from Canadian French
Karkaletsou, Jacob & Allen
16:25-16:45 The strength of L2 form-meaning connection: Task effects on semantic priming with advanced L2 learners
Jia & Jiang
16:45-17:05 Cross-linguistic structural priming in bilinguals of typologically-different languages
Garcia, Roeser, Vargas, Fathin & Kidd
17:05-17:25 The impact of orthographic markedness on orthographic coding in bilingual visual word recognition: a masked priming study
Commissaire

Room 6

Symposium

Many facets of cognition in  simultaneous interpreting

Chairs: Alexis Hervais- Adelman & Laura Babcock

15:45-17:25
  1. Disentangling attention in simultaneous interpreting
    Dongpeng Pan & Kilian Seeber
  2. Multimodal Insights into Interpreter- AI Interaction: Eye-Gaze and EEG Analysis with the Artificial BoothMate in Real Meetings
    Ana-Maria Pleșca, Evy Woumans & Bart Defrancq
  3. Cognitive flexibility advantage transitioning from local switching to global monitoring: Evidence from student interpreters around the intermediate expertise level
    Yanping Dong, Xiao Wu & Hao Wen
  4. Discussion
    Laura Babcock & Alexis Hervais-Adelman

Room 7

Workshop

Harmonious Bilingualism: A focus on well-being and equity for the people we study Convenor: Annick de Houwer (attendance with prior registration only)

Chair: Annick De Houwer

(attendance with prior registration only)

Room 8

Indigenous & minority languages

Oral session

Contact & variation

Chair: Daniela Avelar

15:45-16:05 Language contact in Peru and Argentina: a study on yes/no-questions in bilingual Quechua and Spanish
Muntendam
16:05-16:25 Declining Use of Mayan Language by Children in Yucatec Communities: A pilot longitudinal study
Avelar, Justice, Sanchez-Chan & Hylkema
16:25-16:45 “Default lo” in Zapotec Spanish: Now you see it: now you see it... less
Cruz Mendoza, Liceras & Mañas Navarrete
16:45-17:05 Castilian-Quechuan Contact: Ideophones from the Andean-Amazonian interface
Howard
17:05-17:25 Regional variation in bilingual areas
Van de Velde, Ensunza & Aurrekoetxea

Room 9

Symposium

New approaches to transfer processes in heritage languages

Chairs: Nikolas Koch & Claudia Maria Riehl

15:45-17:25
  1. Wrinkelig, cleanen, and feete: Mixed frame-and-slot patterns in early bilingual acquisition
    Antje Endesfelder Quick, Stefan Hartmann & Nikolas Koch
  2. Similarity and Transfer – Linguistic Measures and Speaker Perceptions
    Marie Barking, Maria Mos & Ad Backus
  3. Contact-Induced Language Variation in Pomerano: The case of Existential Constructions
    Martin Hansen & Claudia Maria Riehl
  4. Towards a cognitive model of language contact
    Claudia Maria Riehl & Nikolas Koch

Room 10A

Infant & child development

Oral session

Input and language outcomes in bilingual children

Chair: Olivera Savic

15:45-16:05 Are neurodivergent bilingual children more at risk for heritage language attrition than their neurotypical peers?
Paradis & Lin
16:05-16:25 To mix or not to mix? The relation between parental language mixing and bilingual children’s language outcomes.
Verhoeven, van Witteloostuijn, Oudgenoeg-Paz & Blom
16:25-16:45 Parental language mixing and its association with language outcomes of children with (a suspicion of) Developmental Language Disorder
van Witteloostuijn & Blom
16:45-17:05 A Dynamic Network Approach to bilingual child data
Quick, Hartmann, Koch & Ibbotson
17:05-17:25 Social bilinguals outperform monolinguals and familiar bilinguals in Catalan vocabulary acquisition
Serrat-Sellabona, Feijóo, Amadó & Aguilar-Mediavilla

Room 10B

Symposium

Navigating Identity, Language, and Emotions: The Experiences of Refugees, Asylum Seekers, and Migrant Workers.

Chair: Michal Tannenbaum

15:45-17:25
  1. Different shades of integration: Linguistic, emotional, and educational aspects among immigrant children in public schools
    Ayelet Rimon-Stern
  2. Fostering multilingual awareness among children of refugees, asylum seekers, and migrant workers: Emotional and social aspects
    Michal Tannenbaum & Moran Ugav
  3. Multilingualism, identity, and refugeehood: A study of adult refugees in prolonged displacement
    Rachel Joyce Laitflang
  4. Discussion
    Elana Shohamy
17:25 - 17:55 Coffee Break
18:00 - 19:00

KEYNOTE 5
Multilingualism, minority languages and translanguaging
Professor Emerita Jasone Cenoz, University of the Basque Country (Spain)

Chair: Zhongfeng Tian

Thursday, June 12 2025.

DAY 4

09:00 - 10:00

KEYNOTE 6
Unpacking Developmental Language Disorder: Assessment in Bilingual Contexts
Professor Elizabeth D. Peña, University of California Irvine (USA)

Chair: Marie Lallier

 

Posters are grouped by their primary submission area, but many are interdisciplinary

Psycholinguistics

  1. Shaping Bilingual Minds in Early Childhood: Insights From the B-Minds Project
    Ana Paula Soares, Natália Guerra, Maria Veiga de Araújo, Helena Oliveira & Diana R. Pereira
  2. Computational Modeling of English-Spanish Bilingual Reading: Effects of Oral Language Profiles and Initial Literacy Instruction
    Nuria Gutiérrez, Matt Cooper Borkenhagen, Valeria Rigobon, Philippe Miron & Nathan Crock
  3. External Factors in the Reactivation of Heritage Turkish: A Study of Turkish-German Returnees
    Fatih Bayram & Elena Antonova-Unlu
  4. They is one, not two: Cognitive control predicts individual ability to interpret inclusive pronouns in L2 English.
    Rachel Leo, Rosa E. Guzzardo Tamargo, Stanislav Mulík, Paola E. Dussias & Manuel F. Pulido
  5. Cross-linguistic activation in Spanish-Russian bilingual children
    Yulia Rodina, Aurora Bel Gaya, Nerea Madariaga, Anastasiia Ogneva & Tamara Vorobyeva
  6. The representation of asymmetric and dissimilar gender systems in the mental lexicon of Polish-Danish bilinguals
    Kamil Długosz, Mikołaj Sobkowiak & Anna Olszewska
  7. Naming Accuracy in Bilingual Children's Statistical Word Learning
    Malvika Khandelwal, Anna Duncan, Alyssa Boucher & Kimberly Crespo
  8. The Semantic Depth of Japanese-English Bilingual Children
    Richy Hayes & Pui Fong Kan
  9. Does L1 grammatical gender facilitate the acquisition of L2 grammatical gender? A study with English and Russian-speaking learners of L2 Spanish.
    Tamara Gómez Carrero & Anastasiia Ogneva
  10. Comparing morphological and phonological cues in grammatical gender assignment in French as a second language
    Maureen Scheidnes
  11. Investigating Cognitive-Linguistic Influences on L2 English Spelling: Insights from Real Word and Pseudoword Error Analysis
    Heike Mlakar, Joanna Hirst-Plein & Martin J. Koch
  12. Task-Based Analysis of Crosslinguistic Awareness in Multilinguals
    Stela Letica Krevelj & Nives Kovačić
  13. Translation and Language Control: The effects of translation on subsequent language production
    Anna Dalakoura, Tamar Degani, Stefanie Keulen & Mathieu Declerck
  14. Navigating Ambiguity: Scope Interpretation in Spanish-English Heritage Bilinguals
    Cecilia Solis-Barroso
  15. L2 nominal compound processing: an eye-tracking study on L1 Italian sequential bilinguals of English
    Angelica Zordan, Chiara Melloni & Henrik Gyllstad
  16. Is iterative coercion always more costly than subtractive coercion? An event-calculus account of processing costs of aspectual coercion in L2 English by advanced L1 Slovak vs. L1 Spanish learners.
    Zuzana Nadova & María del Pilar García Mayo
  17. The influence of morphophonological variables on the acceptability and processing of code-switching within aspectual structures
    Daniela Castillo & Gita Martohardjono
  18. Language Control in Bilingual Comprehension
    Agnesa Xheladini, Esli Struys & Mathieu Declerck
  19. Metaphor production in preschool bilingualism: evidence from corpus analyses
    Dorota Gaskins & Antje Endesfelder Quick

Cognitive Effects of Bilingualism

  1. The impact of language similarity on cognitive adaptations to bilingualism
    Evelina Leivada, Esti Blanco-Elorrieta, Lara Kelly-Iturriaga, Camilla Masullo, Marit Westergaard & Jason Rothman
  2. Education Modifies Multilingual Cognitive Benefits in India, Mexico, and South Africa
    Iris Strangmann, Sirena Gutierrez, Zachary Kunicki, Gelan Yang, Alexa Gonzalez, Jennifer Weuve, Antonio Terracciano, Jet Vonk, Emily Briceño & Miguel Arce Rentería
  3. Effects of the linguistic environment and lifelong bilingualism on cognitive control in older adults
    Lia Pazuelo, Patricia J. Brooks, Mira Goral & Klara Marton
  4. Insights from Language Comprehension: Cognitive effects of Code-Switching and L2 Proficiency in Bilinguals' Habitual and Manipulated Language Use Conditions
    Xuran Han, Wei Li & Roberto Filippi
  5. General and mathematical language contribute to numerical performance differences in linguistically diverse third graders
    Vera Hilger, Sonja Ugen, Linda Romanovska, Katharina Tremmel, Aurélie Wealer & Christine Schiltz
  6. Do Emotional Facial Expressions Influence Language Control While Bilinguals Switch Between Their Languages?
    Elina Morina, Ana B. Vivas & Angela de Bruin
  7. Language-Mixing in (CLIL) education: The Impact on Reading Comprehension and Fluency
    Thomas Caira, Mathieu Declerck, Greg Poarch & Esli Struys
  8. Does a Bilingual Experience affect Gyrification and Sulcal Depth in ADHD?
    Anushka Oak, Iria S. Gutierrez-Schieferl & Guinevere F. Eden

Neuroscience

  1. Cortical thickness differences in bilingual and monolingual children
    Mia Coutinho & Guinevere Eden
  2. Cortical Tracking of Code-Switching in Naturalistic Speech Perception: Insights from Spanish-English Bilinguals
    Ana Happle Albornoz, Edward C. Brown, Prarthana Shivabasappa, Sarah Walker & M. Blake Rafferty
  3. Evidence from brain potentials on the effects of language-specific terms on object categorisation between native and bilingual speakers
    Bruno Lewis & Sandra Arbula
  4. Neural correlates of emotional interference in bilinguals' first and second language
    Nicola Del Maschio, Jubin Abutalebi & Simone Sulpizio
  5. Bilingual morphological processing in L2 reading before explicit attention: A gaze-contingent boundary paradigm study
    Anna Marie Liebelt, Irina Elgort, Davide Crepaldi

Infant & Child Development

  1. The Neural Development of Mandarin Lexical Tone Processing in Bilingual English-Mandarin Children
    Angela Cheng, Faith Chai, Andres Diaz, Alice Gao, Valerie L. Shafer & Yan H. Yu
  2. Parent report of bilingual children's proficiency predicts English skills
    Max Freeman
  3. Trilingual children code-mix to fill lexical gaps and more
    Mingwei Liang, Jane Lai, Virginia Yip & Ziyin Mai
  4. How accented speech affects word recognition in bilingual and monolingual children
    Margarethe McDonald, Carmel N'Sa, Amélie Bernard, Katherine White & Christopher Fennell
  5. Mothers and children engage in book sharing differently across languages and cultures
    Jessica Yung-Chieh, Chuang Hui Feng, Maya Page, Grace van den Berg, Suhuai Chen & Viorica Marian
  6. Examining the Variability of Infant-Directed Speech in Monolingual and Bilingual Australian Mothers
    Nicole M Traynor, Gabrielle Weidemann & Iqra Naseer
  7. Developing a Questionnaire on Adults' Beliefs about Child Language Development and Bilingualism
    Katarzyna Bajkowska, Agnieszka Dynak, Magdalena Krysztofiak, Magdalena Łuniewska & Ewa Haman

Phonetics & Phonology

  1. Is there a bilingual advantage in foreign language phonological acquisition? Training Spanish-Basque bilinguals in the acquisition of lexical tones in a multi-session study
    Silvia Yang, Peng Li, Clara Martin & Antje Stoehr
  2. The effects of study abroad on L2 lexical stress learning: a longitudinal study
    Peng Li, Clara Martin & Xiaotong Xi
  3. Bilingualism and trill sounds in Basque
    Oroitz Jauregi & Irati Urreta

Speech-Language Pathology

  1. Addressing Diverse Phonological Systems in the Philippines: A Review of Phonological Inventories for Multilingual Speech Sound Disorder Intervention
    Bernice Alecsa D. Austria & Joseph Reuben G. Manansala
  2. Syntactic Development in Bilingual Children with and without Developmental Language Disorder
    Lourdes Martinez, Kendra Ames, Carol Mesa, Melissa Pierce & Theresa Moen

Health Communication

  1. Linguistic justice in Catalan health care: from theory to empirical evidence
    Joana Pena-Tarradelles

Sociolinguistics

  1. Cross-lingual Influence in Latent Multilingualism
    Marianna Deganutti
  2. The 'Multilingual World' in the Drawings of Ukrainian War Refugee Children in Poland
    Magdalena Olpinska-Szkielko, Svitlana Romaniuk & Regina Pilipaviciute-Gugala
  3. Exploring Differences between Mothers' and Fathers' Language Attitudes in Multilingual London
    Anna Caunt, Caroline Floccia & Rana Abu-Zhaya
  4. Adjective-noun order in Spanish-Chinese code-switching: resolving syntactic conflict
    Ruixue Wu, Maria del Carmen Parafita Couto & Niels Schiller
  5. Self-reported language practices of bilingual couples speaking a lingua franca: An attempt at creating a typology
    Agnieszka Stępkowska
  6. Parallelism and Repetition of Discourse Markers in Bilingual Counterstories
    Margaret Buchanan
  7. Second Language Acquisition of Minoritized Languages: Case Study of Spanish in the United States
    Mariam Nadirashvili

Indigenous & Minority Languages

  1. Writing Across Languages: Developing Self-Empowered Strategies for Writing in Heritage Languages
    Isabel Zins
  2. Language and Early Literacy Skills of Bilingual Children in Comparison to Monolingual Peers: The Preliminary Results
    Nur Seda Saban Dülger, Ayşın Noyan Erbaş & Maviş Emel Kulak Kayıkcı
  3. Accents in North Sámi speakers of Norwegian

Anika Lloyd-Smith & Laura Hund, Øystein Vangsnes & Tanja Kupisc

  56. Best practice guidelines for the development of a bilingual sign and spoken language acquisition corpus

María C. Bao Fente, Laura Iglesias Buján & Andrea Vigueras Losada

Education

  1. Assessing the effectiveness of L2 and L1 corpora in measuring knowledge of productive vocabulary.
    Jon Clenton, Gavin Brooks, Takumi Uchihara & Dan Hougham
  2. The Role of English and Spanish Language Skills in Executive Function and Science Readiness
    Kenyon Page & Chabely Figuereo
  3. Does a speaker's social background matter in L2 learning?
    Areej Alenazi
  4. The role of translanguaging in developing tense learning for EFL students in the UAE
    Amjad Owais, Athanasia Papastergiou, Tanya Hathaway & Peredur Webb-Davies
  5. Exploring multilingualism in Italian L2 learners: a longitudinal study through linguistic silhouettes
    Martina Bellinzona & Chiara Facciani
  6. Multilingualism and migration in a Dutch museum: Renegotiating linguistic norms
    Mirona Moraru, Arthur Bakker, Jantien Smit & Elma Blom
  7. Foreign Language Teaching Anxiety Among In-Service English Teachers
    Guofang Zeng & Anisa Cheung
  8. Attitudes to the Use of Artificial Intelligence in Language Learning: The Case of Chatbots in Saudi Arabia
    Ali Alsaawi
  9. Lexical Diversity in Multilingual Student Texts

Elke G. Montanari, Aivars Glaznieks & Gertrud Faaß

 

Auditorium

Psycholinguistics

Oral session

Crosslinguistic influence

Chair: Ana Bautista

11:35-11:55 Crosslinguistic interactions in reading English as a foreign language: from a central to a dual processing model
Pérez-Litago, Russak & Suárez-Coalla
11:55-12:15 The acquisition of L3 Scandinavian impacts word order in advanced L2 English: Regressive cross-linguistic influence in verb-particle constructions  
Olszewska & Długosz
12:15-12:35 Examining The Transfer Calculus in adult L2 learning. The case of NP-V-NP patterns in L2 Spanish
McManus & Khoruzhaya
12:35-12:55 Cross-linguistic influence across three languages and three domains: Is there a domain-specific primacy of L1 or L2 transfer?
Shabtaev, Prior & Degani
12:55-13:15 Cross-linguistic Influence in Norwegian-English Bilinguals Learning L3 Spanish, French, or German
van Osch, Kolb, Luque, Stadt, Anderssen & Westergaard

Room 1

Education

Oral session

Complexity and L3 acquisition

Chair: Olesya Kisselev

11:35-13:55 Complexity indices as markers of proficiency in L2 Russian and HL Russian
Kisselev, Kopotev & Vakhranyov
11:55-12:15 The complexity-proficiency intersection for Advanced L2 English writers
Casal, Kisselev & Yoon
12:15-12:35 Lexical complexity in informal second language learning: A longitudinal study of L2 English  
De Riso & Pavesi
12:35-12:55 Can bilingualism facilitate L3 acquisition? Evidence from primary and secondary schools in the Basque Country
Ruiz de Zarobe
12:55-13:15 Self reported and tested outcomes of long-term trilingual exposure in young adulthood
Thordardottir & Hafliðadóttir

Room 2

Symposium

New geographies of language in minority language sociolinguistics:  exploring the spatial and temporal dynamics of (new) speakers and new speakerness

Chairs: Bernadette O’Rourke & Christina Higgins

11:35-13:15
  1. Language learning practices among emerging new speakers of Hawaiian in the digital diaspora
    N. Haʻalilio Solomon & Christina Higgins
  2. Emerging Linguistic Ecologies: Where and Why New Speakers Use Manx in the Isle of Man
    Erin McNulty
  3. Activating Basque language use in Bilbao: the importance of space
    Estibaliz Amorrortu, Ane Ortega & Jone Goirigolzarri-Garaizar
  4. New Spaces for New Speakers: the role of interactive, digital maps in facilitating the use of Scottish Gaelic in urban Glasgow
    Bernadette O’Rourke & Erin McNulty

Room 3

Education/psycholinguistics

Oral session

Measuring & evaluating language abilities

Chair: Peng Li

11:35-11:55 Advancing Bilingual Narrative Assessment: Enhancing NSP Measure for Fair and Effective Evaluation of Natural Language Use
Zegers, Siebert, Durán, Jasso, Pratt & Gorno-Tempini
11:55-12:15 Narrative Comprehension Abilities of Children: A Comparison between Bilingual and Monolingual Programs
Lai, Kim & Xu Rattanasone
12:15-12:35 Heritage Speakers in Focus: Validating the Spanish LexTALE as a Proficiency Tool
Lozano Argüelles, Gatti & Graves
12:35-12:55 How do minority language children enrolled in different foreign language programs perform in foreign language listening tests?
Piske & Steinlen
12:55-13:15 LexEn: A research-optimised English proficiency test for native and foreign speakers
Chaouch-Orozco, Puig-Mayenco, Liu, Martín-Villena, Hernandez & Brysbaert

Room 4

Sociolinguistics

Oral session

Multilingual communities

Chair: Loy Lising

11:35-11:55 New York City in the Shadow of War: Linguistic Landscape in a Time of Conflicts
Shohamy & Moskowitz
11:55-12:15 The linguistic landscape of Portuguese in Japan: Marketing an exotic past and supporting a new heritage language
Marshall & Himeta
12:15-12:35 Revising the Official Languages Act in bilingual New Brunswick: striking a fine balance between equal rights and neoliberal tendencies
LeBlanc & Léger
12:35-12:55 A corpus study of multilingual practices in Northern Belize
Bierings, van den Berg & Parafita Couto
12:55-13:15 Decentring from the capital: Multilingual repertoire and linguistic practices in social domains
Lising, Siemund, Vilbar & Alcantara

Room 5

Symposium

Supporting bilingual acquisition in individuals with developmental conditions:  insights from Wales

Chairs: Eirini Sanoudaki

11:35-13:15
  1. Synthetic children’s voices for bilingual augmentative and alternative communication (AAC) in Wales
    Meinir Williams, Sarah Cooper, Delyth Prys & Dewi Jones
  2. Bilingualism in Rett syndrome: a parental questionnaire
    Rebecca Day, Sarah Cooper & Eirini Sanoudaki
  3. Investigating the experiences of professionals working with bilingual children in Wales
    Jazmine Beauchamp, Sarah Cooper & Eirini Sanoudaki
  4. Language and the Arts: Exploring creative techniques to aid adults with disabilities with learning a new language
    Bethan Collins, Mared Huws, Athanasia Papastergiou & Eirini Sanoudaki

Room 6

Neuroscience

Oral session

Multilingualism in the lifespan

Chair: Effie Kapnoula

11:35-11:55 Do bilingual children with stronger home literacy environments in their heritage language have a stronger language network?
Ortiz-Villalobos, Flores-Ganoa, Díaz-Hernández, Hu, Satterfield & Kovelman
11:55-12:15 Multilingual experiences, cognitive performance and genetic predisposition to Alzheimer’s Disease in seniors: a Lifelines study
Rook, DeLuca, Poarch & Keijzer
12:15-12:35 The Protective Role of Bilingualism in Preserving Cortical Thickness in Aging Bilinguals
Dash, Maciejkow & Ansaldo
12:35-12:55 Within- and across-language semantic processing and individual differences in bilingual children: an ERP study
Yeh, Rowland & Pereira Soares
12:55-13:15 The mismatch negativity of music processing in children with different language backgrounds
Baron, Reyes, Kelly, Bidelman, Shafer & Yu

Room 7

Symposium

The unexplored power of translational research:  Applying insights from awake brain surgery to our current understanding of the bilingual mind

Chair: Anna E. Piasecki

11:35-13:15
  1. How does bilingualism and brain tumours sculpt the brain?
    Anna Gasa-Roqué
  2. To switch or not to switch: Testing and preserving bilingual skills in the OR
    Sonia Mariotti
  3. Signing within and beyond the OR: neurosurgical insights into the neurobiology of sign language
    Lydia Wiernik
  4. Discussion

Room 8

Career building

Scientific careers at the BCBL and in the Basque Country

(attendance with prior registration only)

11:35-13:15
  1. Scientific careers at the BCBL
    Ana Fernández Arin (11:35 – 12:25)
  2. Scientific careers in the Basque Country
    Iñigo Alustiza (12:25 – 13:15)

Room 9

Cognitive

Oral session

Executive function

Chair: Haoyan Ge

11:35-11:55 Searching for the bilingual advantage in executive functions for young adults: Integrating structural equation modelling and latent class analysis
Wright, Tyler & Antoniou
11:55-12:15 Bilingualism effects on Executive Function of Cantonese-English bilingual children with Autism Spectrum Disorder
Ge, Wu & Zhang
12:15-12:35 The Role of Executive Control in L3 Syntax Production: Does it Modulate Cross-Language Influence?
Silawi, Degani & Prior
12:35-12:55 Disentangling the Effects of Biculturalism on Bilinguals' Executive Functions: A Study of Cultural and Linguistic Switching
Xie & Hendriks
12:55-13:15 Sociolinguistic Diversity and Cognitive Performance in Multilingual Malaysians
Wigdorowitz, Chang & Tsimpli

Room 10A

Symposium

Using Q-BEx to investigate individual differences in multilingual children
Chair: Cécile De Cat

11:35-13:15
  1. Using Q-BEx to identify profiles in a diverse population
    Ludovica Serratrice
  2. Unpacking language richness as a predictor of bilingual children’s language proficiency
    Sharon Unsworth
  3. Cost-benefit analysis: How detailed should your questionnaire be?
    Cécile De Cat
  4. Discussion: The future of Q-Bex
    Cécile De Cat, Ludovica Serratrice & Sharon Unsworth

Room 10B

Indigenous & minority languages

Oral session

Transmission and use

Chair: Annick De Houwer

Session dedicated to Wolfgang Wölck 1932-2025

11:35-11:55 Parental satisfaction with immersion education for L2 speakers: insights from the Celtic experience
Caulfield, Thomas & Sanoudaki
11:55-12:15 Linguistic diversity in the United States Hispanic/Latino population: Indigenous Mesoamerican peoples in Oregon as a case study
Pérez Báez, Sánchez & Stephen
12:15-12:35 When non-Indigenous families choose Yup’ik immersion: A new optimism for language revitalization
Bigelow & Locke
12:35-12:55 Intergenerational transmission of Indigenous Sami languages: Ethnic context and Parental input patterns
Vaskinn, Handegård, Bentzen & Kvernmo
12:55-13:15 Using network science to characterize multilingual communities in Northern Belize
van den Berg, Aguirre Santa Cruz, Bierings, Foko Mokam, van Oers, Rini, Parafita Couto, Ameka, Aboh & Beatty-Martínez
13:15 - 14:45 Lunch Break (on your own)
 

Auditorium

Psycholinguistics

Oral session

Morphosyntax

Chair: Kamil Długosz

14:45-15:05 Heritage language variability across phonological and morphosyntactic modules of grammar
Ward, DePue, Seaman & Cabrelli
15:05-15:25 Grammatical gender processing in multilinguals: Evidence from visual word recognition in L3 Spanish
Długosz
15:25-15:45 Experiential Salience in Second Language Acquisition: The Role of L1 Morphosyntax
Cipitria, Michel, De Cuypere, Struys & Housen
15:45-16:05 Gender facilitates lexical access similarly for L1 and L2 speakers - Evidence from Swedish
Borg & Alemán Bañón
16.05-16.25 Language universals vs. crosslinguistic influence: The case of morpheme-ordering biases
Shapiro, Citko & Steinert-Threlkeld

Room 1

Symposium

Immersion programs in minority languages and migration languages: confronting the other faces of bilingualism in Ireland, Wales and the Basque Country

Chair: Saioa Larraza

14.45-16.25
  1. Why we need to promote the benefits of Irish immersion education for families from linguistically & culturally diverse backgrounds
    Aisling Ní Dhiorbháin, Sinéad Nic Aindriu & Pádraig Ó Duibhir
  2. Teachers’ Perceptions of Learners with Migrant Backgrounds in the Context of Basque Learning: A Socio-Educational Analysis
    Gorka Roman
  3. Rethinking the Basque immersion program: How to revitalize the local minority language while developing the home languages of children of migrant origin?
    Leire Diaz-de-Gereñu & Saioa Larraza
  4. Discussion
    Ibon Manterola

Room 2

Symposium

Ontologies of bilingualism

Chairs: Hyunjung Shin & Joseph Sung-Yul Park

14.45-16.25
  1. Undoing (human) development: Racial, linguistic and gendered entanglements
    Nelson Flores
  2. Civilizationism and ontologies of bilingualism in Canada: Science and the reproduction of an unjust world
    Mireille McLaughlin
  3. Mobility and ontologies of bilingualism: Experiences of international students in their transition to employment in Canada
    Hyunjung Shin
  4. Bilingualism as doing: Ontology of value in the political economy of fansubbing
    Joseph Sung-Yul Park

Room 3

Education

Oral session

Efforts to change language education

Chair: Vally Lytra

14:45-15:05 District Leaders as Language Policy Arbitres in the Provision of Bilingual Education in New York City
Sánchez, Menken & Espinet
15:05-15:25 Pushing the Limits of Monolingual Ideologies-Teachers’ Practices and Perspectives of Translanguaging in English as a Foreign Language Classrooms in China
Wang
15:25-15:45 Developing TESOL Students’ Understanding of Bilingualism Through Collaborative Online International Learning (COIL)
Schmitt & Guilleumas Garcia
15:45-16:05 Listening to multilingual children’s voices: Valorising and expanding sacred language learning through visual methods
Lytra & Souza
16.05-16.25

Interactive Groups help additional language learners feel more comfortable speaking in the target language

Shapiro, Citko & Álvarez-Guerrero, Olabarria & Zubiri Esnaola

Room 4

Cognitive

Oral session

Higher-Order Cognition

Chair: Anatoliy Kharkhurin

14:45-15:05 The mediating role of motivation in the relationship between plurilingualism/pluriculturalism and creativity: Empirical evidence for Plurilingual Creativity paradigm
Kharkhurin, Koncha & Pasechnik Lyle
15:05-15:25 Encountering Multilingual Minds: The Effect of Awareness of the Self on Plurilingual and Creative Growth
Kharkhurin & Pasechnik Lyle
15:25-15:45 Bilingual emotion through a multimodal lens: a study of speakers of Germanic languages in conversation
Pleșca
15:45-16:05 Examining The Relationship Between Emotion and Gesture: Insights from Multilingual and Monolingual Speakers
Nicoladis, Tunali & Volk
16.05-16.25 Pupillary embodiment of brightness vocabulary in physical and emotional contexts in bilinguals’ first vs. second language
Radetzky, Danneil & Thoma

Room 5

Infant & child development

Oral session

Cognitive processing in bilingual children

Chair: Olivera Savic

14:45-15:05 Enhanced auditory statistical learning in Unexpected Bilingual autistic children
Dumont, Belenger, Destrebecqz & Kissine
15:05-15:25 Lexicon and inhibitory control on the calculation of scalar implicatures: insights from Spanish/English-speaking bilingual children
Ortiz Ramírez, Grinstead, Cuautle & Zuñiga Espinosa
15:25-15:45 Effects of infant bilingual exposure on visual attention
Singh
15:45-16:05 Exploring Bilingual and Monolingual Infants' Predictive Abilities: Effects of Language-Specific Cues and Environmental Exposure
Zjakic, Lallier & Kalashnikova
16.05-16.25 Lexical Processing and Executive Function in Bilingual Children with and without DLD: An ERP Study
Martin & Lawyer

Room 6

Interpreting & translation

Oral session

Bilingualism and Multilingualism in Social Contexts

Chair: Stanislava Antonijevic-Elliott

14:45-15:05 Developing a matched Communicative Development Inventory (CDI) across three languages: English-Spanish-Mandarin (ESM)  
Lai, Shi, Masek, Pan, Fernandez & Tamis-LeMonda
15:05-15:25 A Cultural Translation Practice: Robert Morrison’s Construction of Equivalence to Facilitate Communication between Chinese and English in the Early Nineteenth Century
Ouyang
15:25-15:45 Explicitation in Bilingual Mediation: A Study of Explicitating Behavior in Professional Conference Interpreters
Gumul & Pietryga
15:45-16:05 Supporting clinicians to assess children’s Heritage Languages that they do not speak themselves: A feasibility study of Sentence-Repetition protocol with a novel scoring schema
Antonijevic-Elliott, Lally, Benasic-Jemielniak & Haman
16.05-16.25 Where to start: Use of the bilingual multidimensional ability scale (B-MAS) to identify developmental language disorder (DLD) in bilingual children
Wang, Choi-Tucci, Mendez-Perez, Gillam, Bedore & Peña

Room 7

SLP

Oral session

Neurodevelopmental disorders

Chair: Natalia Meir

14:45-15:05 Detection and educational management of language and learning disorders in bilingual/multilingual children: Exploring the needs of kindergarten and primary school teachers
Talli, Commissaire, Mouti, Stavrakaki & Theodorou
15:05-15:25 Disentangling Language Impairment and Bilingualism in Spanish Morphosyntactic Development
Thane & Castilla-Earls
15:25-15:45 Documenting the Home and Community Storytelling Practices of Mexican-American Emergent Bilinguals Labeled as Disabled
Granados Vargas
15:45-16:05 Validating the ITALK Questionnaire: Teacher-Reported Language Skills and BESA Performance in Bilingual Kindergarten Students with Developmental Language Disorder
Ueshiro, Cabrera Pérez, Bedore & Peña
16:05-16:25 Code-switching in bilingual children with ASD: Evidence from two studies
Meir, Brants Yosefy, Rekun & Novogrodsky

Room 8

Phonetics & phonology

Oral session

Psycholinguistics & Phonetics

Chair: Irene Qiu

14:45-15:05 Prosodic Disambiguate Perception in French-Mandarin Simultaneous Bilinguals: A Psycholinguistic Study of French Additive Focus Identification
Zhang, Brunetti & Yoo
15:05-15:25 An EEG Study of Auditory Discrimination in Multilingual Speakers: Comparing Native and Non-Native Phoneme Processing
Kędzierska, Rataj, Balas & Wrembel
15:25-15:45 Statistical word learning across accents and time scales
Bagan & Kaushanskaya
15:45-16:05 Phonologically cued lexical anticipation in L2 English: additive effects of cross-linguistic influence and cue markedness
Mulík, Dussias, Salerno, Hopp & Bajo Molina
16.05-16.25 Learning by doing: ERP analysis of L2 acquisition of stress-suffix associations
Fernandez, Sagarra & Corregidor Luna

Room 9

Symposium

Decolonizing Family Language Policy:  Navigating Family Language Planning and Decisions from Different Epistemologies (Part I)

Chairs: Xiao Lan Curdt-Christiansen & Michelle Mingyue GU

14.45-16.25
  1. The power of guan (管) in decentering Western canons of knowledge around heritage language development in rural Ireland
    Angie Baily & Xiao Lan Curdt-Christiansen
  2. Reclaiming Kazakh: Language, power and subjectivity
    Juldyz Smagulova
  3. Family multilingualism among Chinese rural-to-urban migrant workers
    Luk Van Mensel & Xi’An Jiaotong.
  4. Discussion
    Cassie Smith-Christmas.

Room 10A

Symposium

Beyond the Spoken Word: Typing and Writing as Windows into the Bilingual Language System

Chairs: Debra Titone & Antonio Iniesta

14.45-16.25
  1. What Have We Learned About Language Production from Studying Typing? Principles and Implications
    Svetlana Pinet
  2. Why Handwriting is (Very) Important: Evidence from Different Domains and Implications for L2 Acquisition
    Carlos J. Álvarez & Olivia Afonso
  3. Becoming Multiliterate: How Children and Adults Spell, Handwrite, and Type in an Additional Language
    Olivia Afonso, Carlos J. Álvarez, Paz Suárez-Coalla & Marta Álvarez-Cañizo
  4. How Do Language Experience and Task Demands Modulate Typing in Bilingual Adults? Moving forward Exploring Multilingual Typed Communication
    Antonio Iniesta, Marco Senaldi, Teva Alon, Michelle Yang & Debra Titone

Room 10B

Sociolinguistics

Oral session

Bi/multlingualspeech

Chair: Eider Etxebarria

14:45-15:05 Topic Preposing in English-Spanish Code-Switching: A Comparative Study of Bilinguals in Puerto Rico and Gibraltar
Jiménez-Fernández, Parafita & González-Rivera
15:05-15:25 ¡Saqué por los pelos! ¡No sé ni cómo saqué! Spanish Null Objects in Contact with Basque
Etxebarria & de Nicolás
15:25-15:45 Intensification in Miami and El Paso: Structural differences in profile and identity of two southern U.S. communities
Claassen & Enghels
15:45-16:05 Performance and Play on Snapchat. Exploring L2 Features in Digital Social Writing.  
Nystad
16.05-16.25 Social variation of code-switching acceptability
Callesano, Delgado, Ma & Trybulec
16:25 - 16:55 Coffee Break
 

Auditorium

Symposium

Measuring bilingual language knowledge with acceptability judgments

Chair: Bradley Hoot

16:55-18:35
  1. Designing an AJT to measure syntactic island effects in heritage Spanish
    Bradley Hoot & Shane Ebert
  2. Two-alternative forced-choice judgment tasks in comparative code-switching studies
    María del Carmen Parafita Couto, Osmer Balam & Hans Stadthagen-González
  3. Variability in Spanish inalienable possession: A study of Acceptability Judgment Tasks in different types of Spanish-English bilinguals
    Bryan Koronkiewicz & Rodrigo Delgado
  4. Unveiling methodological pitfalls: The impact of Internet-based recruiting on acceptability judgment tasks with Spanish/English bilinguals
    Rodrigo Delgado & Salvatore Callesano

Room 1

Symposium

Navigating multilingual classrooms:  Insights from global perspectives on teacher attitudes and practices

Chairs: Lin PAN & Andrea C. Schalley

16:55-18:35
  1. Teacher attitudes towards multilingualism and pedagogical translanguaging
    Durk Gorter
  2. Exploring preservice teachers’ translanguaging practices and perceptions in teacher training: A global Englishes perspective
    Lin Pan
  3. Using a translanguaging multimodal approach to develop teachers’ language awareness in linguistically diverse classrooms in Australia
    Marianne Turner
  4. Multilingual learners in the (pre)primary sector: An international comparative study of teachers’ beliefs and attitudes
    Clare Cunningham, Niloufar Jalali-Moghadam, Päivi Juvonen, Latisha Mary, Ingmarie Mellenius, BethAnne Paulsrud, Galina Putjata, Kristina Reinhardt, Andrea C. Schalley, Sultan Turkan & Andrea Young

Room 2

Symposium

Cross-disciplinary Perspectives on Code-Switching

Chair: Rakesh M. Bhatt

16:55-18:35
  1. Optimizing choices: A socio-pragmatic model of code-switching
    Rakesh M. Bhatt
  2. (Un)grounded language ideology: the convergence of linguistic and educational research
    Jeff MacSwan & Kellie Rolstad
  3. Spatiotemporal tools and bilingual subjectivities: Perspectives from Bahrain and Iran
    Wafa Al-Alawi & Taraneh Sanei
  4. Discussion
    Rajend Mesthrie

Room 3

Education

Oral session

Translanguaging

Chair: Esther Bettney Heidt

16:55-17:15 Translanguaging and Technology: Exploring Youth Literacy in a Digitally Connected World
Velarde
17:15-17:35 Translanguaging through Students’ Eyes: Perspectives on Translanguaging Practices and Pedagogies
Bettney Heidt
17:35-17:55 Translanguaging strategies for promoting the participation of newcomer children in school visits to a science museum
Chisari, Smit, Bakker & Blom
17:55-18:15 Peer assisted learning as a strategy in multilingual classrooms: Insights from studies on translanguaging practices in two primary schools in South Africa.  
Claasen & Tyler
18:15-18:35 Translanguaging Landscapes in the Mathematics Classroom
Granados Vargas

Room 4

Cognitive

Oral session

Language control

Chair: Zlatomira Ilchovska

16:55-17:15 Involvement of domain-general control during language switching? Insights from evoked and induced neural processes
Ilchovska, Mazaheri & Krott
17:15-17:35 Preparation wears off anticipation: The influence of preparation time in bilingual proactive control
Liu & Chaouch-Orozco
17:35-17:55 Examining Bilingual Language Production and Control Through Enhanced Linguistic and Non-Linguistic Contexts
Titus
17:55-18:15 Beyond Language Control: Exploring the inhibitory mechanisms in speech register switching
Baulande
18:15-18:35 Language Control over Structural Representation in Bilinguals
Barragan-Diaz & Ivanova

Room 5

Infant & child development

Oral session

Beliefs about bilingual language development

Chair: Silvia Yang

16:55-17:15 Perspectives and Practices of Pedagogical Leaders in Norwegian Early Childhood Education and Care for Supporting Home Language Use. Case of Polish Children in Norway.
Stapor
17:15-17:35 Bilingual upbringing by non-native parents: nativeness revisited
Lozano-Martínez & Chacón-Beltrán
17:35-17:55 Better start to bilingual development: an effect of early parental intervention on children’s emerging speech
Dynak, Bajkowska, Kilanowska, Kołak, Krysztofiak, Luniewska, Muszyńska, Garmann & Haman
17:55-18:15 Supporting Spanish-English Bilingualism Through Parent Intervention: A Study of Diverse Latino Families in Texas
Surrain, Sánchez, García Alayón, Izaguirre, Rodríguez & Zucker
18:15-18:35 Towards an emotive-relational model of family language policy: Bilingual parenting and wellbeing in Hungarian families in Australia
Hatoss

Room 6

Indigenous & minority languages

Oral session

Heritage Language Acquisition

Chair: Kateryna Iefremenko

16:55-17:15 Heritage language learners in study abroad contexts: A scoping review
Zalbidea, Hoagland & Schroeder
17:15-17:35 Tales of Two Generations: Effects of Migration Generation, Task Mode, and Age on Narrative Abilities of Child Heritage Speakers of Persian in Canada
Talebi T., Paradis, Daskalaki & Mousavi
17:35-17:55 Navigating verb-framed and satellite-framed languages: Motion event encoding in heritage speakers
Iefremenko, Büyükyıldırım, Katsika, Labrenz, Özceçelik & Schroeder
17:55-18:15

Internal and External Factors in the Acquisition of Null Subjects in Slavic Heritage Languages
Brehmer

18:15-18:35 The complexity-proficiency intersection for Spanish Heritage Language Learners
Gatti, Castillo & Graves

Room 7

SLP

Oral session

Developmental Language Disorder

Chair: Sandy Abu El Adas

16:55-17:15 Preposition Use in Bilingual Children with Developmental Language Disorder: A Longitudinal Comparative Study
Agbo, Martinez-Nieto & Restrespo
17:15-17:35 Bilingualism and Developmental Language Disorder: identification challenges at school setting
Leyaristi
17:35-17:55 The Experience of Speech and Language Therapists (SLTs) Working with Bilingual/Multilingual Children with Developmental Language Disorder (DLD)
Awawdeh, Sanoudaki & Papastergiou
17:55-18:15 Longitudinal Speech Graph Analysis of Narrative Retelling in Bilingual Spanish-English Children With and Without Developmental Language Disorder
Cabrera Pérez, Weissheimer, Bedore & Peña
18:15-18:35 Predicting Sentence Repetition Performance in 4-7 year old Spanish English Bilinguals with and without DLD
White, Garcia, Goss, Peña & Bedore

Room 8

Sociolinguistics

Oral session

Multilingual language development

Chair: Melissa Schuring

16:55-17:15 “I am Joe Biden in Dutch”: Children’s negotiation of the use of English in a Dutch roleplay task
Schuring, Van De Mieroop, Rosseel & Zenner
17:15-17:35 Exploring students’ linguistic repertoires with a multimodal digital language journal: A case study from Northern Norway
Lomeu Gomes
17:35-17:55 Language development in Portuguese and English multilingual immigrants in Switzerland: bridging sociolinguistic narratives and psycholinguistic models of attrition
Duarte Wirth
17:55-18:15 Well-being in second language writing: Should it include negative feelings?
Lee
18:15-18:35 Pedagogical Translanguaging in L3 French and Italian Courses for Spanish-Speakers: Practices and Perceptions
Sturgeon

Room 9

Symposium

Decolonizing Family Language Policy:  Navigating Family Language Planning and Decisions from Different Epistemologies (Part II)

Chairs: Xiao Lan Curdt- Christiansen & Michelle Mingyue GU

 
16:55-18:35
  1. One more language, one more road: Transnational parents’ agentic home-making through family language planning
    Xiruo Tang & Yongyan Zheng
  2. Exploring family language policy through a socio-historical and processed lens
    Gu
  3. Decolonizing Family Language Policy: The call for Investigating Multilingual Dynamics in new Contexts
    Natalia Ringblom, Natalia Meir, Sviatlana Karpava, Anna Ritter & Anastassia Zabrodskaja
  4. Discussion
    Cassie Smith-Christmas

Room 10A

Psycholinguistics

Oral session

Heritage bilingualism

Chair: Ioli Baroncini

16:55-17:15 Priming Motion Events in Heritage Speakers: Agents and Mechanisms of Language Change
Baroncini, Michelotti & Engemann
17:15-17:35 The Role of Code-Switching and Language Entropy on Semantic Accuracy in Heritage Speakers
Kikkawa, Simon-Cereijido, Méndez & Barragan
17:35-17:55 On the Role of Heritage Languages in Childhood Trilingualism: Evidence from a Dual Language Program
Rodríguez, Thane, Austin & Goldin
17:55-18:15 Processing of the Subjunctive Among Spanish Heritage Speakers in Southern California: An Eye-tracking Study
Moreno & Muntendam
18:15-18:35 Morphological regularity effects in the processing of the Spanish subjunctive by heritage speakers: An eyetracking study
Jegerski & Fernández Cuenca

Room 10B

Education

Oral session

Language acquisition & development

Chair: Emanuele Casani

16:55-17:15 Acquisition of Existential Definiteness by Italian speakers of L2 Spanish
Perpiñán & Casani
17:15-17:35 Unlocking the Power of Vocabulary: Insights into Multilingual Learners' Metaphor and Homonym Knowledge
Murphy, Au, Booton, Kolancali, Singh & Wonnacott
17:35-17:55 Fostering cross-language awareness through a cognitive-inclusive didactic approach
Čok
17:55-18:15 EFL Education in a Multilingual Binational Context: Analyzing Language Practices and Ideologies
Yitzhaki
20:00 Aquarium Visit & Conference Dinner
Only for attendees who have registered for the social event
1 Plaza de Carlos Blasco Imaz
20003 Donostia-San Sebastián

Friday, June 13 2025.

DAY 5

09:00 - 10:00

KEYNOTE 7
Language revitalisation after historical trauma: Is language shift inevitable?
Professor Pia Lane, University of Oslo (Norway)

Chair: Li Wei

 

Posters are grouped by their primary submission area, but many are interdisciplinary

Psycholinguistics

  1. Bidirectional Priming Across Languages in Adult Heritage Language Speakers
    Duygu Şafak & loli Baroncini
  2. Predictability cues in bilingual language switching: a neurocognitive investigation
    Jasmin Hernandez Santacruz, Judith F. Kroll & Maria Fernanda Gavino
  3. Can immersion beat cross-linguistic influence? A structural priming study
    Holger Hopp & Paola E. Dussias
  4. Does overt production facilitate language prediction in L2 speakers?
    Ana Bautista, Marco Flores, Francesca M. Branzi & Clara D. Martin
  5. Change, transfer and stability in bilingual grammars: German tense and aspect
    Monika Schmid, E Jamieson, Laura Domínguez & Glyn Hicks
  6. Lexical representation and recognition of spoken Mandarin words: Effects of speaker variability and tonal similarity in L1 and L2 listeners
    Yen-Lin Pan, Deirdre Bolger & Cheryl Frenck-Mestre
  7. Does language experience (and EF) shape pragmatic competence over the adult lifespan?
    Iris Bjørlo Stenseth, Ksenia Semenova, Paula Rubio-Fernandez, William S. Horton, Minna Lehtonen & Madeleine Long
  8. Using network science to investigate the role of language context in the dynamics of semantic networks. A study of Lebanese Arabic-French bilinguals
    Nour Ezzedine, Layana Awada, Adel Chaouch-Orozco, Fernando Martín-Villena, Stéphanie Younes & Barbara Köpke
  9. RESOLUTION OF ANAPHORIC DEPENDENCIES OF PRONOUNS IN L3 ACQUISITION
    Ryoko Uetomi, Leah Roberts & Heather Marsden
  10. Presupposition Sensitivity in Monolingual Turkish and Bilingual Turkish-German Speakers
    Polina Berezovskaya
  11. The role of cognitive control and bilingual experiences in cross-language activation of idiomatic meanings
    Wanyin Li, Mahmoud Elsherif & Zlatomira Ilchovska
  12. The role of language distance in bilingual language processing
    Lara Kelly-Iturriaga
  13. Cross-linguistic Influence in Norwegian as a Third Language among Ukrainian-speaking Learners
    Nadine Kolb, David Natvig & Brechje van Osch
  14. Capturing the mood: language acquisition and the bilingual experience of heritage speakers of Spanish in the UK
    Camila Merlo
  15. The role of explicit learning abilities in first and second language grammatical comprehension
    Panagiotis Kenanidis, Ewa Dąbrowska & Armine Garibyan
  16. Telicity in L2 English: A comparison of comprehension and elicited production of telicity marking in spatial and temporal domain by L1 Slovak vs. L1 Spanish learners of English.
    Zuzana Nadova & María del Pilar García Mayo
  17. Predictive Processing of Structural, Lexical, and Inherent Cases in L2 Learners of Russian
    Reid Vancelette
  18. Cross-linguistic uses of the LexTALE as a measure of language proficiency: Validated percentiles for monolinguals and bilinguals in English, French and German
    Vera Heyer, Holger Hopp, Regina Hert, E Jamieson, Barbara Köpke & Monika S. Schmid

Cognitive Effects of Bilingualism

  1. Word retrieval in bimodal bilinguals: effects of language background and language dominance
    Michaela Svoboda, Monika Kučerová, Eva Pospíšilová & Kateřina Chládková
  2. Bilingual Cocktail Party Problem: Navigating Noisy Environments?
    Asli Yurtsever, Jason C. K. Chan & John G. Grundy
  3. A repeated measures investigation reveals effects of language context and bilingual experience on risk/benefit judgments
    Panos Athanasopoulos & Alexandra Dylman
  4. Associative Thinking in Bilinguals: How Dual-Language Experience Influences Conceptual Associations
    Matias Fernandez-Duque, Ashley Chung-Fat-Yim & Viorica Marian
  5. Bilingual Arabic-English speakers' susceptibility to misinformation varies across languages
    Malak Elmessiry, Aalya Al-Beeshi, Kelly Suh & Viorica Marian
  6. Is Four Better than Two? The Influence of Bilingual and Multilingual Metrics in an Implicit Bilingual Statistical Learning Task
    Anna Marie Liebelt & Davide Crepaldi
  7. How does typological distance of bilingual children's language pairs impact their cognitive performance? A Study of Mandarin-English and Mandarin-Cantonese bilingual children
    Hecheng Zhang, Jiangling Zhou, Jingyu Li & Virginia Yip
  8. Exploring the relation between Executive Functions and Morphosyntactic Skills in 5- and 6-year-old Bilingual Children Speaking Polish as Their Heritage Language
    Maja Mańczak, Magdalena Kochańska, Maria Obarska & Natalia Banasik-Jemielniak
  9. Does mixed-language input impact processing in bilingual toddlers with and without autism?
    Caitlyn Slawny, Emily Hansen & Margarita Kaushanskaya

Neuroscience

  1. Naturalistic Story Listening is Effective at Uncovering Bilingual Brain Development
    Lauren Salig, Zahira Flores-Gaona, Valeria Ortiz-Villalobos, Xiaosu Hu, Jonathan Brennan, loulia Kovelman & Teresa Satterfield

Infant & Child Development

  1. Direct object marking and its predictive processing as an animacy cue among child heritage speakers of Spanish: Evidence from eye-tracking and spoken production experiments
    Aaron Santa María, Brechje van Osch, Jason Rothman, Terje Lohndal & Robert Hartsuiker
  2. Validation of computerised adaptive CDIs in Polish and Norwegian
    Karolina Muszyńska, Grzegorz Krajewski, Magdalena Krysztofiak, Anna Sara Hexeberg Romøren & Nina Gram Garmann
  3. Social-emotional wellbeing of Russian young bilinguals growing up in different language learning contexts in France
    Ekaterina Tiulkova
  4. Understanding the Growth of English Narrative Skills in Bilingual Children
    Carol Mesa, Melissa Pierce, Lourdes Martinez, Theresa Moen & Maria A Restrepo
  5. The Impact of Microstructural and Environmental Factors on Narrative Macrostructure: Evidence from Greek-German Bilingual Children
    Freideriki Tselekidou, Theodoros Marinis & Natalia Gagarina
  6. Interpretation of null objects in Cantonese-English bilingual children
    Arthur Kan & lanthi Tsimpli
  7. Voice Onset Time (VOT) in Japanese-English Returnee Children: A Case of Variable L2 Attrition
    Neal Snape & Jennifer Cabrelli

Phonetics & Phonology

  1. L2 Spanish intonation by Japanese-Spanish bilinguals
    Tanya Flores
  2. The effect of bilingualism in the intonation of wh-questions in Basque Spanish
    Carolina González, Lara Reglero & Susan Cox
  3. A translanguaging view of phonetic inventory complexity in Spanish-English bilingual children
    Philip Combiths & Jessica Barlow

Speech-Language Pathology

  1. The different faces of bilingual grammatical language intervention for school-age children with developmental language disorders
    Kai Greene, Christine Fiestas, Casey Taliancich-Klinger, Gabriela Simon Cereijido & Brenda Gorman

Sociolinguistics

  1. Defining bilingualism: Reconciling self-identification and researcher determination
    Kelly Kendro & Scott Jarvis
  2. ''What is your mother tongue? None. I speak Swedish'' School children talk about language and their language use.
    Elisabeth Zetterholm & Gisela Håkansson
  3. Surveying the willingness to use feminitive forms of professional titles: an inquiry among Polish monolingual and bilingual women
    Marta Gierczynska, Adriana Biedron & Hadrian Lankiewicz
  4. A Study of Creativity in the Linguistic Landscape on Moving Automobiles in Beijing
    Tianwei Zhang, Yuanyuan Lin & Zinuo Zuo
  5. Speaker perceptions of code-switching practices and metalinguistic commentary on bilingual speech
    Hanna Lantto & Maarit Berg
  6. The Role of Entrainment in L2 Phoneme Learning
    Jing, Tang, Laura Smorenburg, Hugo Quené & Aoju Chen
  7. Effects of bilingualism on cultural identity and self
    Miho Sasaki & Avin Song
  8. Normative multilingualism in Love is blind Habibi: what value does each language carry in the mixing?
    Soubeika Bahri & Maria Hickson

Indigenous & Minority Languages

  1. Conversational support for the non-societal language in bilingual families: language choice in parent-child interactions.
    Annick De Houwer
  2. Internal restructuring and contact-induced change in German heritage varieties
    Claudia Riehl
  3. From minority schools to schools of multilingualism?
    Daniel Wutti, Sabine Buchwald & Eva Hartmann
  4. Community-initiated social media interactions and community self-awareness in Asturian
    Lamar Covadonga & Miriam Villazón Valbuena

Education

  1. Language education for Ukrainian refugees in Germany? A pilot study with students at a secondary school learning L2 German
    Katharina Nimz & Alina Bachmann
  2. Bilingualism and the Arts: Do Multilingual Students Take Arts Courses in Secondary School at Similar Rates as Monolingual Students?
    Joshua Harden-Stein & Adam Winsler
  3. Mastering German Compounds: Strategies and Difficulties for Foreign German Learners
    Lisa Giesselbach& Anna-Lena Scherger
  4. Early bilingualism vs. L2 grammatical competence: On the use of the future tense to express conjecture
    Aoife Ahern, José Amenós-Pons & Pedro Guijarro-Fuentes
  5. Long-term Outcomes of Dual Language Immersion Programs: Second Language Performance in Bilingual Adults
    Margaret Thomas, Chenelle Walker & Margarita Kaushanskaya
  6. Teachers' Experiences with Censorship in Linguistically Diverse Classrooms
    Maria V. Acevedo Aquino & Myriam Jimena Guerra
  7. The value of language learning for heritage speakers who study abroad
    Gorka Basterretxea Santiso, Andrea P. Hernando & Cristina Sanz
  8. Exploring plurilingual teaching and learning approaches in higher education language classrooms: Utilization, attitudes, and experiences of teachers and learners
    Stephanie Bergmann
  9. How discussing bilingualism influences language perspectives: Measuring Spanish learners' attitudes towards bilingualism in the Midwest
    Kiley Specht, Estefanía Galindo Navarro & Rajiv Rao

Interpreting & Translation

  1. L1 to L2 oral translation: Working memory and L2 proficiency
    Kirsten Hummel
 

Auditorium

Symposium

The bi-literate brain: behavioral, neural, and genetic insights into recent evolutionary adaptations

Chairs: Narly Golestani & Valentina Borghesani

11:35-13:15
  1. Dissecting the reading circuit in the bilingual brain with 7T fMRI
    Minye Zhan, Christophe Pallier, Aakash Agrawal, Stanislas Dehaene & Laurent Cohen
  2. Bilingualism in Animals? Understanding the evolution of language and reading
    W Tecumseh Fitch
  3. Literacy and biliteracy and language aptitude: Evidence from multilinguals
    R. Berthele, I. Balboni, A. Rampinini & N. Golestani
  4. Exploring the Genetics of (Bi)literacy: Unraveling the Genetic Basis of Language and Reading
    Sara Mascheretti, Alessandra Mozzi, Diego Forni, Rachele Cagliani & Manuela Sironi

Room 1

Symposium

Translanguaging, transknowledging, and biliteracy in a Chinese- English Bilingual School

Chair: Xuan Li

11:35-13:15
  1. Translation, translanguaging and transknowledging in a Chinese-English Bilingual School
    Kathleen Heugh
  2. Teacher engagement in developing curriculum for Chinese language in a bilingual program context
    Andrew Scrimgeour
  3. A ‘functional bilingual teaching and learning framework’ and biliteracy development for a bilingual program
    Xuan Li, Amelia Yong, Poh Keng Low & Paris Belis
  4. Reciprocal learning for bilingual education teachers
    Mei French

Room 2

Symposium

Parents'  management of multiple languages, media and modalities and actual practices in England, Finland and Luxembourg

Chair: Claudine Kirsch

11:35-13:15
  1. “Of course, Chinese people must know Hanzi”: Two case studies of multilingual literacy practices in Chinese transnational families in the UK
    Jinyao Chang & Xiao Lan Curdt-Christiansen
  2. Yes, she’s certainly digitally native”: Family negotiations of language and digital practices
    Åsa Palviainen & Tiina Räisä
  3. Embracing multilingual practices at home and in ECEC: a case-study of a two-year old in Luxembourg
    Claudine Kirsch
  4. ‘Teams came and stayed’ – agency and parental mediation in language and literacy learning activities with digital media in multilingual families in Luxembourg
    Maria Obojska & Potheini Vaiouli

Room 3

Symposium

Promoting heritage languages in families, schools, and communities: Perspectives from research and outreach with multilingual Americans

Chair: Jennifer Sclafani

11:35-13:15
  1. Intergenerational language play as a site for Portuguese heritage language maintenance: An ethnographic case study of a Brazilian- American family
    Rosiane B. de Oliveira
  2. Family members as multilingual mentors in urban school districts: A university-school partnership in Boston
    Panayota Gounari, Avary Carhill-Poza & Jesse Rubio
  3. The role of community organization in the maintenance of heritage languages and cultural traditions: The Iranian and Portuguese diasporas of Massachusetts
    Elham Khosravian & Sandra Cunha
  4. Reflections on heritage language success and difficulties upon homeland return: Narrative accounts from Greek Americans in Athens
    Jennifer Sclafani & Alexander Nikolaou

Room 4

Psycholinguistics

Oral session

Language control

Chair: Drew McLaughlin

11:35-11:55 Choice and Reward in Language-Switching: A Pupillometry Study on Spanish-Basque Bilinguals
González Sáez & McLaughlin
11:55-12:15 Mechanisms of Proactive Language Control: Evidence from Cognate Facilitation
Roembke, Benini, Koch & Moretti
12:15-12:35 The effect of the language immersion on bilingual language control during L2 reading: An eye-tracking study
Parshina, Abushareah & Schwarz
12:35-12:55 Bilingual language control during free sentence production
Sánchez, Peeters, Struys & Declerck

Room 5

Symposium

Perspectives on multiple domains of Spanish- English bilingual development in the US

Chair: Martha Shiro

11:35-13:15
  1. Competition, Co- Existence, or Support? A Longitudinal Study of the Relation Between Spanish and English Development in Bilingual Children from 2.5 to 12 Years
    Heather Johnson & Erika Hoff
  2. Comprehension of Spanish and English Relative Clauses by Child Spanish Heritage Speakers and L2 Learners
    Silvina Montrul, Kiel Christianson, Pamela Hadley, Jessica Montag & Xun Yan
  3. Bilingual narrative development: Personal narratives of 5 and 6 year-olds
    Martha Shiro
  4. Parent and child translanguaging during book sharing
    Gabriella Sierra, Gigliana Melzi, Catherine Haden & Maureen Callanan

Room 6

Neuroscience

Oral session

Neural mechanisms of language processing in bilinguals

Chair: Ileana Quiñones

11:35-11:55 Neural basis of Heritage Bilingualism
Nguyen, Vaughn, Xu & Hernandez
11:55-12:15 Neural oscillations underpinning comprehension and production of spoken emotional words in the second language
Jończyk, Naranowicz, Korpal, Jankowiak, Bromberek-Dyzman & Thierry
12:15-12:35 Lexical Access in bilinguals. An EEG-FPVS Approach to Measure Lexical Word-Selective Response Across Different Levels of L2 (English) Language Proficiency
Marchive, Rossion, Schiltz & Lochy
12:35-12:55 Assessing the effect of bilingualism on the left frontal cortex connectivity in the CIMAQ cohort.
Dash & Ansaldo
12:55-13:15 NEUROLINGUA: A Neuroimaging Database Tailored to Unravel the Complexity of Multilingual Language Comprehension
Quiñones, Carrión- Castillo, Diez, Carcedo, Frutos-Sagastuy, Costello, Slivka, Manso-Ortega, Sánchez, Schüller, Caballero-Gaudes & Carreiras

Room 7

Symposium

The Potential of Minoritised Languages to Promote Plurilingual Competence for all Students: lessons from the Basque and Irish Contexts

Chairs: Aisling Ní Dhiorbháin & Ibon Manterola

11:35-13:15
  1. A Plurilingual Approach to Grammar Teaching Through a Minoritised Language
    Aisling Ní Dhiorbháin & Tara Concannon-Gibney
  2. On the Didactic Role of Basque, Spanish and English in Teaching Resources Aiming the Development of Plurilingual Competence
    Ibon Manterola
  3. Teaching for Transfer of Skills Across Languages
    Maire Ní Láimhín, Pádraig Ó Duibhir & Aisling Ní Dhiorbháin
  4. “Grand Oral” Bilingual Assessment in Basque Immersion Education: Analysis of High School Students’ Bilingual Strategies
    Amaia Rodriguez-Aguirre

Room 8

Phonetics & phonology

Oral session

Sociophonetics

Chairs: Irene Qiu

11:35-11:55 The effect of Identity on backward transfer in /t/ and /d/ in 1st generation Glasgow-Indians
Shaktawat
11:55-12:15 Creaky voice as a sociophonetic marker in bilingual speech
Law
12:15-12:35 Intergenerational language shift and co-activation effects in Spanish-English bilingual speech: Heritage Spanish speakers in California
Amengual
12:35-12:55 Do you hear how I feel? Melodic patterns of happiness and sadness expressed by Chinese learners of Spanish
Lorette & Herrero Fernández
12:55-13:15 The impact of bidialectal input on preschoolers' perceptual adaptation to vowels in a non-native language
Kučerová & Chládková

Room 9

Workshop: How to engage the public with (language) science

Chair: Sharon Unsworth

(Attendance with prior registration only)

Room 10A

Psycholinguistics

Oral session

Bilingual language development

Chair: Olivera Savic

11:35-11:55 Cross-linguistic influence in the acquisition of grammatical aspect by Croatian-German and Croatian-Italian bilingual children
Kosutar, Schlenter, Mitrofanova & Minor
11:55-12:15 The role of interference suppression in conversational awareness among bilingual children aged 3-to-4
Lung, Matthews & Yip
12:35-12:55 Reading predictors in monolingual and bilingual preschool children: a longitudinal study on Italian
Cavaglià, Melloni & Vender
12:55-13:15 Bilingualism, Inhibition Skills and Referential Ambiguity in Children's Statistical Word Learning
Crespo, Khandelwal & Duncan
13:15-13:35 Embracing Inclusion: Probing into the Relationships between Bilingualism, Biculturalism, and Openness to Diversity
Yim

Room 10B

Cognitive

Oral session

Learning

Chair: Clara Solier

11:35-13:55 Cognitive and Literacy Skills in Emergent Bilingual Primary School Children in Wales.  
Collins, Papastergiou & Sanoudaki
11:55-12:15 Language Learning in Multilinguals – the Effect of Variability in Language of Instruction
Hirosh, Bitan & Degani
12:15-12:35 Is there a bilingual advantage in word learning? A meta-analysis
Simonetti, Koch & Roembke
12:35-12:55 Language Learning in the Mid-Sixties: How Variable Is the Bilingual Advantage?
Zbinden, Rossmanith & Pfenninger
13:15 - 15:35 Lunch Break (on your own)
 

Auditorium

Symposium

Multilingualism(s), translanguaging and transknowledging: How far have we come, how far do we need to travel to reach equality in learning and assessment?

Chairs: Kathleen Heugh, Saskia van Viegen, Sunny Lau & Constant Leung

15:35-17:15
  1. Linguistic Diversity in South African Higher Education: Advancing Multilingualism through Assessment Practices
    Sisonke Mawonga, Pamela Maseko & Dion Nkomo
  2. Shadow languages in remote schools in Central Australia?
    Janet Armitage & Kathleen Heugh
  3. Addressing multilingual realities in Canadian education - Teaching through learning- oriented assessment
    Saskia Van Viegen & Sunny Man Chu Lau
  4. Rethinking Assessment in Multilingual Classrooms: Embracing Functional Multilingual Approaches for Equity and Inclusion
    Fauve De Backer & Piet Van Avermaet

Room 1

Psycholinguistics

Oral session

Bimodal bilingualism

Chair: Jieying He

15:35-15:55 The cognitive effects of sign multilingualism: sign language expertise enhances language- and modality-specific statistical learning abilities.
Hofweber, Aumonier, Trice, Latham & Qi
15:55-16:15 The neural network supporting sign language processing: A dynamic causal modeling study with bimodal bilinguals
He, Costello, Paz-Alonso & Carreiras
16:15-16:35 The bimodal bilingual acquisition of nominal structure in Hong Kong Sign Language and Cantonese: Does modality make a difference?
Li & Tang
16:35-16:55 Assessment of working memory in signers and non-signers
Bao Fente, Vieiro Iglesias, González Fernández & López- Cortón Facal
16:55-17:15 Cerebral Networks of Bimodal Extreme Language Control: Functional Imaging of Sign-Oral Interpreting
Gemici, Ergin & Hervais-Adelman

Room 2

Psycholinguistics

Oral session

Eye-tracking & pupillometry

Chair: Hadeel Ershaid

15:35-15:55 Highly proficient bilinguals compensate language dominance effects with differential attentional resource allocation: Insights from pupillometry
Ershaid, McLaughlin & Lallier
15:55-16:15 Comparing the Processing of Wh-Questions in Japanese-English Bilinguals: A Cross-Linguistic Eye-Tracking Study
Nakamura, Flynn, Miyamoto & Yusa
16:15-16:35 The Impact of Bilingual Experience on L1 Spoken Word Recognition: An eye-tracking exploration of competition dynamics across the bilingual continuum.
Soto
16:35-16:55 Emotional Word Processing in Bilinguals' first and second language: A Multi-measure investigation of Subjective, Behavioural, and Pupillary Responses
Errajraji & Commissaire
16:55-17:15 Mental effort during second language processing in adolescent learners: Evidence from pupillometry
Gastmann, Schimke & Poarch

Room 3

Sociolinguistics

Oral session

Heritage language development

Chair: Emilia Wąsikiewicz-Firlej

15:35-15:55 Researching family language policy in Nikkei Peruvian families in Japan: insights from mother-daughter interviews
Himeta & Marshall
15:55-16:15 Fostering heritage language maintenance in the Polish community in Galicia: An ecological approach
Szczepaniak-Kozak & Wasikiewicz-Firlej
16:15-16:35 --> cancelled “What should we know about you?” Working with children as co-researchers in bilingualism research
Little
16:35-16:55 --> cancelled “Traditional Tales, Untraditionally Told” - Utilising Makerspace Pedagogy for Heritage Language Development in Schools and Libraries
Little

Room 4

Sociolinguistics

Oral session

Language attitudes and ideologies

Chair: Ager Gondra

15:35-15:55 The ideological effects of Basque revitalization movement on Euskaldun Zaharrak
Gondra
15:55-16:15 The Language Ideology of Ongoing Revival: The Case of the Academy of the Hebrew Language
Or
16:15-16:35 Lithuanian Attitudes Toward the Russian Language: Before and After February 24, 2022
Hilbig & Ivanovaitė
16:35-16:55 Language Ideologies, Practices, and Identity Construction among Turkish Immigrants in Hungary
Gürses

Room 5

Infant & child development

Oral session

Bilingual children's acquisition of literacy

Chair: Clara Solier

15:35-15:55 Biliteracy in the Early Stages of Literacy Acquisition: German-Turkish Bilingual Children Writing in Their Languages
Schroeder, Iefremenko, Topaj & Gagarina
15:55-16:15 Input overrides attrition: Nominal and verbal agreement of heritage Spanish-English bilinguals in dual immersion
Fernández-Dobao, Herschensohn & Vukadinovich
16:15-16:35 Early Oral Language as a Predictor of Reading Comprehension in L2 German Bilingual Children
Tselekidou, Topaj, Justice & Gagarina
16:35-16:55 Dynamic Patterns of Plurilingual Children’s Literacy Development
Savaç
16:55-17:15 The effect of dual language education on young bilingual children's language and literacy: A systematic review of the literature
Castro, Franco-Jenkins & Chaparro-Moreno

Room 8

Symposium

One Language Doesn’t Tell the Whole Story: A Look at the Language Skills of Bilingual Autistic Children

Chair: Ana Maria Gonzalez-Barrero

15:35-17:15
  1. Lexico-Semantic Skills of Bilingual Autistic and Non-Autistic Children
    Ana Maria Gonzalez-Barrero & Gabrielle Morin
  2. Communication Tools used by Bilingual Autistic Children During Bilingual Interactions
    Nancy Garcia, Lavanda-Sofía Probasco & Megan C. Gross
  3. Bilingualism, Working Memory, and Comprehension of French Which-Questions in ASD: A Winning Combination
    Ehsan Solaimani, Franziska Baumeister, Pauline Wolfer & Stephanie Durrleman
  4. Narrative Abilities in Multilingual Children with ASD: Comparison of Non-Interactive and Naturalistic Acquisition
    Iris Hindi & Natalia Meir

Room 9

Cognitive

Oral session

Cognitive effects of bilingualism from a physiological perspective

Chair: Marie Lallier

15:35-15:55 The motor face of bilingual word recognition
Barragan
15:55-16:15 Early bilingualism induces the hemispheric rebalance of resources when processing complex phonological stimuli.
Lallier, Ershaid, Villalta & Martin
16:15-16:35 An eye on AI: Eye-tracking shows that natural and AI-generated speech in gaming facilitates L2 gender agreement processing
Vargas Mutizabal, Sagarra & Rogers
16:35-16:55 Neuromotor Adaptations in Bimodal Bilingualism: Grammatical Marker Production in Austrian Sign Language (ÖGS)
Harbour, Krebs, Malaia, Wilbur, Martetschläger, Schwameder & Roehm

Room 10A

Symposium

The role of language distance in bilingual language processing: a multifaceted examination of two typologically distant languages

Chair: Irene de la Cruz-Pavía

15:35-17:15
  1. Crosslinguistic effects on second language processing
    Adam Zawiszewski & Itziar Laka
  2. The facilitative role of cognates in the acquisition of similar and dissimilar structures
    Kepa Erdocia, Noèlia Sanahuja & Ruth de Diego
  3. Word segmentation throughout the adult lifespan: An examination of younger and older Basque-Spanish bilinguals
    Irene de la Cruz-Pavía, Patricia Fuente-García & Julián Villegas
  4. The influence of language use on interference control in aging bilinguals: Evidence from the Word-Color Stroop task
    Miren Arantzeta Pérez, Itziar San Martín & Itziar Laka

Room 10B

Symposium

From Biology to Language in bilingualism: Advancements in Neurodegenerative diseases

Chair: Marco Calabria

15:35-17:15
  1. Cortical thickness is modulated by bilingual language dominance in typical and pathological cognitive aging
    Fernando Llanos, Stephanie M. Grasso, Brian Downer, Melissa Petersen, Sadaf Arefi Milani & Neil Mehta
  2. The effect of bilingualism in the differential diagnosis of nonfluent/agrammatic and logopenic variant primary progressive aphasia. Evidence from an automated analysis of connected speech
    Stephanie Grasso, Lokesha Pugalenthi, Núria Montagut Colomer, Sonia Marques-Kiderle, Camille Wagner Rodriguez, Amritha Iyer, Jan Christian Holst Chaires, Whendy Avila Motta, Júlia Filella- Merce, Nuole Zhu, Sara Rubio-Guerra, Ignacio Illán-Gala, Sergi Borrego Écija, Albert Lladó Plarrumaní, Juan Fortea, Alberto Lleó, Raquel Sánchez-Valle & Miguel Ángel Santos-Santos
  3. Are language switching deficits dissociable in bilinguals with neurodegenerative diseases?
    Marco Calabria, Natàlia Martínez Mateu, Sonia Marqués Kiderle, Camille Wagner Rodriguez, Júlia Filella- Merce, Estefania Garcia-Hernandez, Sara Rubio-Guerra, Judit Selma-Gonzalez, Jesús García Castro, Isabel Sala; Mª Belén Sánchez- Saudinós, Alexandre Bejanin, Daniel Alcolea, Juan Fortea, Alberto Lleó, Ignacio Galán-Illa, Stephanie Grasso & Miguel Ángel Santos
  4. Discussion
    Marco Calabria
17:15 - 17:45 Coffee Break
17:50 - 18:50

KEYNOTE 8
Is bilingual lexical access really language non-selective?
Professor Robert Hartsuiker, Ghent University (Belgium)

Chair: Clara Martin

18:50 - 19:00 Closing remarks

Here's the link to check out the conference schedule.

Types of cookies

Cookies for sharing on social networks

We use some social media sharing add-ons, to allow you to share certain pages of our website on social networks. These add-ons set cookies so that you can correctly see how many times a page has been shared.